Тепер дзвонив лише дзвін Гільдії найманців.

Доктор Ребус акуратно й елегантно поклав арбалет на стіл поруч.

— Дивись! Я його поклав!

— Ага, — сказав Ваймз. — Але я хочу переконатися, що ти його більше не візьмеш.

Чорний дзвін Гільдії найманців відбив полудень.

І зупинився.

Тиша оглушила їх, немов гуркіт грому.

Тихенький металевий звук значка Ваймза, який упав на підлогу, заполонив усю кімнату.

Він підняв ружжо і обережно дозволив руці зняти з м’язів напругу.

Але почався якийсь новий дзвін.

Це була весела коротенька мелодія, ледве чутна, якби не цей басейн гнітючої тиші…

Дзень, дзелень, дзеленень, дзень-дзень…

…Годинник, набагато точніший, аніж усі ті пісочні, водяні та маятникові годинники.

— Капітане, опустіть ружжо, — сказав Морква, повільно піднімаючись сходами.

В одній руці він тримав меч, в іншій — подарунковий годинник.

Дзень, дзень, дзелень, дзень…

Ваймз застиг.

— Покладіть його на підлогу. Ну ж бо, капітане.

— Я можу зачекати, доки закінчиться ще один дзвін, — сказав Ваймз…

Дзень, дзелень…

— Капітане, я не дозволю цього. Це ж буде убивство.

Дзень, дзень…

— Ти мене зупиниш?

— Так.

Дзеленень…

Ваймз трохи повернув голову.

— Він убив Анвґу. Хіба для тебе це нічого не означає?

Дзень-дзелень, дзень-дзелень, дзеленень, дзень-дзень…

Морква кивнув.

— Так. Але особисте — це не те саме, що важливе.

Ваймз дивився вздовж дула. Обличчя доктора Ребуса, його роззявлений від жаху рот, так влучно розташований прямо на кінці дула.

Дзень, дзень, дзень, дзень, дзень…

— Капітане Ваймзе?

Дзень…

— Капітане? Значок № 177, капітане. Його нічого не повинно забруднити.

Дух ружжа, що протікав руками Ваймза, зустрів цілу армію чистих твердолобих Ваймзиків, що прямували з іншого боку.

— Краще покладіть його, капітане. Воно вам не треба, — сказав Морква, наче звертався до малої дитини.

Ваймз подивився на штуку, яку тримав у руках. Він майже не чув криків.

— Покласти негайно, вартовий! Це наказ!

Ружжо вдарилося об підлогу. Ваймз відсалютував і лише потім зрозумів, що щойно сталося. Він моргнув і глянув на Моркву.

— Особисте — це не те саме, що важливе, кажеш?

— Слухайте, — втрутився Ребус, — мені дуже шкода… Шкода ту дівчину… Це була випадковість. Я хотів лише… У мене є докази. Є!

Ребус майже не помічав вартових. Він витяг шкіряну сумку зі столу і розмахував перед ними.

— Вони тут! Все це, сір! Докази! Едвард був дурним, він думав, що вся справа у коронах та церемоніях, та він не мав уявлення, що знайшов! А потім, минулої ночі, мене ніби…

— Мені це не цікаво, — пробурмотів Ваймз.

— Місту потрібен король!

— І не потрібні вбивці, — сказав Морква.

— Але…

Однак Ребус уже пірнув на підлогу і схопив ружжо.

Щойно Ваймз намагався зібрати свої думки в купу, вже наступної миті вони тікали в далекі куточки його свідомості. Він дивився прямо в пащу ружжа. Паща посміхалася.

Ребус притулився до колони, але ружжо не ворушилося, не зводячи себе з Ваймза.

— Все там, сір, — сказав він. — Все записане. Все. Родимки, пророцтва, генеалогія — все. Навіть ваш меч. Той самий меч!

— Справді? — здивувався Морква. — Я можу поглянути?

Морква опустив меч і, на превеликий жах Ваймза, підійшов до письмового столу і витягнув з теки пачку документів. Ребус схвально кивнув, наче похвалив слухняну дитину.

Морква прочитав сторінку і перейшов до наступної.

— Дійсно цікаво, — сказав він.

— Саме так. Але зараз ми повинні здихатися цього надокучливого вартового, — сказав Ребус.

Ваймз відчув, що бачить металевий заряд, який зараз лише ховається в кінці трубки, і в будь-яку секунду запуститься прямо в нього…

— Шкода, — сказав Ребус, — що ви не…

Морква став прямо перед ружжом. Його рука рухалася миттєво. Все сталося майже беззвучно.

«Молися, щоб твоїм убивцею не виявилася добра людина, — думав Ваймз. — Він уб’є тебе, не сказавши зайвого слова».

Ребус подивився вниз.

На його сорочці була пляма крові. Він підняв руку до руків’я меча, що виступав з його грудей, і жалібно подивився в очі Моркві.

— Але чому? Ви могли стати…

І помер. Ружжо випало з його рук і вистрелило у підлогу.

Настала тиша.

Морква схопився за руків’я свого меча і потягнув. Тіло опустилося.

Ваймз сперся на стіл і намагався перевести подих.

— Чорт… би… його… взяв, — повільно сказав він.

— Сер?

— Він… він назвав тебе «сір», — сказав він. — Що було в тій…

— Капітане, ви запізнилися, — сказав Морква.

— Запізнився? Запізнився? Що ти маєш на увазі? — Ваймз боровся, намагаючись помирити свій мозок із реальністю.

— Ви повинні були одружитися… — Морква подивився на годинник, потім закрив його і передав Ваймзу, — дві хвилини тому.

— Так. Так. Але він назвав тебе «сір». Я чув…

— Здається, вам просто почулося, — сказав Морква.

У тут у голову Ваймза прийшла божевільна думка. Меч Моркви був довжиною в пару футів. Він наскрізь пробив тіло Ребуса. Але Ребус стояв спиною до…

Перейти на страницу:

Похожие книги