Я ожидала чего-то еще, каких-то визуальных проявлений магии одного из древнейших существ. Но не случилось ровным счетом ничего, просто рука жениха одеревенела и начала холодеть, лицо напоминало восковую маску. Вот и все, стазис подействовал. Я с трудом вытащила свою руку из неразжимаемого захвата, опустив Ксавьеру веки с пушистыми светлыми ресницами, чтобы не пересыхали глаза. А потом не удержалась и легонько коснулась губами побелевших губ.

— Я скоро тебя разбужу, — пообещала шепотом. — И вылечу. А потом можно и свадьбу с наследниками обсуждать.

Я так и сидела на огромной кровати, не сводя глаз с жениха. Дао лежал рядом, положив голову Ксавьеру на грудь. Я очень редко могла расшифровать эмоции любимца, даром, что мы так давно вместе, он частенько оставался для меня закрытой книгой. Иногда проскальзывало нечто понятное, как радость, удовольствие или наоборот — негодование. Но чаще всего я не понимала, что чувствует василиск. Даже гидру понять было намного проще. Но сейчас Дао грустил, ему самому не нравилось происходящее, и я нежно погладила змея по голове, понимая, насколько схожи наши эмоции. Мне тоже все это не нравилось, просто другого выхода я не видела.

— Мы его спасем, — пообещала василиску я. — Вот увидишь, а пока охраняй нашего спящего красавца.

В дверь постучали, а потом Майки осторожно зашел внутрь, остановившись у кровати.

— Я уже начал волноваться, — укорил меня друг. — Подумал, может, Дао вас обоих окаменил.

— Извини, просто это оказалось тяжелее, чем я думала.

— Дорогуша, ты же понимаешь, что иначе мы бы не успели? Даже если бы каким-то чудом вытащили сейчас, он не продержался бы месяц.

Майк сел рядом и обнял, успокаивая, как маленькую чуть покачивая из стороны в сторону, будто убаюкивая. А я почувствовала, что слезы все же покатились по щекам.

— Знаю, но этого знания оказалось мало…

Слишком мало, чтобы легко принять необходимость столь крайней меры.

— Нам нужен месяц — и лекарство будет готово. За месяц с ним ничего не случится.

— А если чума к этому времени…

— Никаких «если». Все будет хорошо. Мы же столько всего прошли, а ты тут сидишь и хоронишь жениха! — возмутился друг. — Чтобы стать вдовой, надо сначала замуж выйти.

— Знаешь, почему-то за себя мне так страшно не было…

— Бестолковая ты у меня, — Майк со вздохом встал и потянул меня за собой. — Пойдем. Расскажешь, что у вас произошло, отвлечешься. А то так и просидишь у постели любимого все время.

На кухне я с благодарностью приняла от друга чашку горячего чая с успокоительным сбором и рассказала о нападении горгулий. Казалось бы, страшные воспоминания, которые я должна вновь переживать. Но после погружения Ксавьера в анабиоз все произошедшее уже не казалось мне таким уж страшным. Скорее — странным.

— Дела… — протянул Майк. — Откуда в городе так далеко от гор каменные горгульи?

— Понятия не имею, но появились недавно, иначе бы уже весь город на ушах был.

— От нас до ближайших гор пара суток лета, — прикинул Майк. — Горгульи выносливые, вполне могли добраться.

— Если их спугнули с насиженного места?

— Спугнули?! Ты о чем? Ты же их вблизи видела, даже сражалась! Рыба моя, таких не спугнешь, они сами кого хочешь спугнут. Я как-то раз с экспедицией нарвался, но нас была дюжина магов против стольких же тварей, добавь к этому большое количество защитных артефактов и пяток арбалетов с запасом болтов.

— Ты умеешь стрелять? — поразила я.

— Я нет, — недовольный вопросом, признался Майк. — Но нашлись среди наших стрелки доморощенные, кое-как половину перестреляли из-под щита, истратив пятьдесят болтов. Все, что у нас было припасено. А с оставшимися мы с горем пополам справились.

Я вспомнила, как точно и четко работали прибывшие на подмогу стражи. Да, каждый хорош в своем деле.

— Так вот, к чему я это, — друг допил чай и отставил свою кружку. — Их приманили, могу поспорить, что это не случайность. Горгульи, как и летучие мыши, реагируют на ультразвуковые импульсы, а улавливать их могут на огромном, по нашим меркам, расстоянии. И если кто-то поставил манок, да не просто на случайной окраине… вы много не доехали до поместья Дагье?

— Точно не скажу, сама была там всего пару раз, — в голове вертелись кусочки мозаики, которая вполне может сложиться в цельную и очень интересную картину… — Минут десять оставалось, мы почти выехали из города.

— Значит рядом с его домом завелась стая. А потом целенаправленно напала на вас, — продвинул мысль дальше Майк. — А ведь положи манок-артефакт на крышу, и они тут же слетятся.

— Мы бы почувствовали, — не слишком уверенно ответила я.

— Да вряд ли, — не согласился Майки. — Мощность у такого артефакта маленькая, если целенаправленно не искать — вполне можно и не заметить. Ультразвук вы при всем желании не услышите. И покушение смотри какое затейливое: ни на кого из людей не свалить, да и убивать лорда не обязательно. Ксавьеру достаточно было магию применить, что он и сделал.

— И все это могло быть совпадением, слишком сложная схема, а уж сколько в ней моментов для случайностей, — горгульи могли банально не прилететь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Целитель магических животных

Похожие книги