– Ох, прошу прощения за мою бестактность, барышня Мужун. – Юйвэнь Сюн поднялся и по всем правилам поклонился ей.

– Нет, нет, что вы, господин Юйвэнь!

Цзялянь хотела встать и ответить ему на приветствие, но тут осознала, что вся одежда на ней изорвана. Поспешно прикрыв себя руками, Цзялянь сконфуженно села обратно, ей было очень неловко. Увидев это, Юйвэнь Сюн почувствовал, как кошки на сердце заскребли. Он поднял с земли парчовую накидку, отряхнул ее от пыли и двумя руками преподнес девушке.

– Барышня Мужун, если не брезгуете, воспользуйтесь пока моей одеждой. Ночь уже поздняя, а на улице холодно.

– Спасибо, господин Юйвэнь.

Голос Цзялянь прозвучал тонко и почти неслышно, как писк комара. Взяв из его рук накидку, она завернулась в нее. Другого выхода нет, прикрыть наготу было необходимо.

– Барышня Мужун, как же вы попали в такую неурядицу? – Увидев девушку в своей одежде, Юйвэнь Сюн неожиданно почувствовал неописуемую радость, будто сам обнял ее.

– Это… это не имеет значения. Сделайте мне одолжение, господин Юйвэнь, отвезите меня завтра на рассвете домой, хорошо?

Цзялянь вспомнила скандальную правду о своей наставнице Ли Босян и, не желая обсуждать это, сменила тему разговора. В эту минуту ей хотелось одного – вернуться домой, вернуться к родителям.

– Я не вправе отказать вам в просьбе. Отдохните пока, госпожа Мужун, нам завтра утром еще искать обратную дорогу. – Видя мучительное выражение на ее лице и понимая, что девушка хранит в душе какую-то боль, Юйвэнь Сюн не посмел усилить ее страдания.

Луна скрылась за горизонтом. Ночной Свет и Догоняющий Ветер ускользнули на другой берег речки и мирно паслись там. Цзялянь заботливо попросила Юйвэнь Сюна поскорее лечь отдохнуть. Тот встал и пошел к реке, где снова собрал большую охапку веток. Вернувшись, он сел на корточки у костра, подкинул хвороста, отчего огонь разгорелся еще ярче, освещая весь берег.

– Нет, вы спите, а мне нужно оберегать вас. Если огонь погаснет, из кустов выскочит хищник и проглотит вас, как же я тогда оправдаю ваше доверие? – полушутливо припугнул ее Юйвэнь Сюн.

– Вздор, я за все эти дни ни на одного хищника не наткнулась. Я думаю, что Ночной Свет просто очень умная, раз привезла меня на эти крутые горные склоны с гротами, сюда люди не осмеливаются приходить. И все-таки спасибо вам. – Цзялянь покраснела от смущения: за всю жизнь никто ни разу не говорил ей, что намерен оберегать ее.

– Мужчины для того и рождаются, чтобы защищать женщин. И вас, разумеется, тоже.

Свет костра озарил багровым пламенем лицо Юйвэнь Сюна, его от рождения густые брови, большие глаза, высокий нос и широкий рот. В одном ухе у него покачивалась золотая серьга, подчеркивая дерзость и отвагу этого чужеземца.

Услышав его слова, Цзялянь еще сильнее смутилась, опустила голову и прикинулась спящей. На том пиру и у нее к нему возникли чувства.

– Тут нет вина и музыки, ну так я исполню для младшей госпожи танец с мечом!

Юйвэнь Сюна осенила идея – перед симпатичной ему девушкой нужно показать себя во всей красе. Он свистом подозвал Догоняющего Ветер, запрыгнул ему на спину и с мечом в руках промчался вдоль берега туда-обратно. Вспыхнул холодный голубой свет – крутясь, меч взмыл высоко в небо, подлетев на несколько чжанов[57]. Он сверкал подобно вспышкам молнии! Закончив представление, Юйвэнь Сюн взял в руки ножны и, воздев их к небу, слез с коня перед Цзялянь.

– Потрясающе, просто великолепно! Господин Юйвэнь, вы непревзойденно владеете военным искусством и непременно принесете великую пользу нашей стране! – Цзялянь в восторге захлопала в ладоши, ее глаза наполнились радостью и восхищением.

– Без этого никуда! Миссия моего поколения рода Юйвэнь – оберегать наше государство, а мой отец – первый воин нашего времени. Ну ладно, будет нам. Барышня Мужун, теперь вы можете спать спокойно.

Получив похвалу от любимой девушки, Юйвэнь Сюн несказанно обрадовался. Про себя он решил отвезти Цзялянь на следующее утро к «беспристрастному стражу Будды», чтобы временно устроить ее в его поместье. Через какое-то время он снова посватается к ней, а учитывая статус его семьи, ни «страж Будды», ни старшая сестра Цзялянь не будут против. Так он наконец добьется своего и не столкнется более с насмешками.

Обдумывая все это, он украдкой смотрел на Цзялянь. Она лежала, откинувшись на дерево, и казалась такой хрупкой, красивой, беспомощной и легкой – ей просто необходим кто-то, кто будет ее оберегать. И он с благодарностью возьмет на себя эту задачу.

Искрящиеся на горизонте звезды постепенно скрылись за облаками, ночь шаг за шагом отступала с горы Дахэйшань. Не в силах больше бороться с усталостью, Юйвэнь Сюн прилег и заснул, не заметив, как небо на востоке посветлело.

<p>Глава 12</p><p>Цуй Вэньтин: девушка, играющая на пипа</p>
Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Дворец Дафань

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже