Шаги приблизились сзади. Бригида вскочила на ноги и потянулась к Косе Матери, которую прислонилась к дереву. Она толком не могла ее использовать, только… порезать.

Нина отпрянула, глядя большими глазами на косу.

— Прости. Я не хотела тебя напугать! Просто увидела и решила сказать «привет», — Нина попятилась, синее платье трепал ветер.

Бригида опустила косу.

— Ты хотела сказать мне «привет»? — хотя она убила Дариуша, отца Нины, вместе с другими у Рта Велеса?

Когда-то она думала, что найдет друга в Нине, но после того, как Нина обвинила Каспиана в убийстве Роксаны… их дружба увяла. И когда ее заставили убить Дариуша и остальных, чтобы спасти мамусю, она приняла то, что дружба с жителями была невозможна.

Нина теребила фартук.

— Мы давно не говорили, и я так и не извинилась за то, что случилось тогда…

Бригида нахмурилась. Что говорили в таких ситуациях?

— О… ну… спасибо, — это казалось уместным.

Нина потирала руку.

— Я подумала, может, ты хотела бы зайти на чай ко мне и маме? Она хотела бы тебя увидеть.

Ее грудь сдавило. Зофья злилась на нее за убийство ее мужа? Он был плохим, но отцом Нины и мужем Зофьи. Порой случалось, что, хоть обращение было жестоким, терять человека было больно.

— Ты не обязана, — быстро добавила Нина, теребя край светлой косы, — но я видела, как ты бродишь тут. Ты, наверное, голодна и хочешь пить.

Она не успела возразить, ее желудок заурчал.

Нина улыбнулась и прошла к Бригиде, взяла ее за руки, словно это было самым логичным поступком. Бригида замешкалась на миг, а потом пошла за ней. Они отправились по полям, полным пухлых дойных коров, их телята ходили среди них.

Когда они подошли к дому, Зофья несла охапку сена, опустила ее и отряхнула руки о штаны. Она широко улыбнулась.

— О, мы не одни. Приветствую, Бригида. Заходите. Я буду через минуту.

Лицо Зофьи сияло, она понесла сено к полю, где коровы собрались у ограды.

Дом внутри отличался от того, каким был раньше. Было просторно и светло. Букет ирисов стоял в центре стола, а еще лежали рисунки углем. Рисунки сада в деталях.

— Ты рисуешь?

Нина покраснела, собрала бумаги.

— Прости, стоило это убрать. Моему отцу не нравилось, но без него я могу сделать сады такими, как мне хочется, — она улыбалась, и это было заразительно. Их ферма процветала, и две женщины стали спокойнее. Без давления Дариуша они цвели.

Нина сняла чайник с огня, Зофья прошла в дом. Она сбросила грязные сапоги, прошла по комнате и крепко обняла Бригиду.

— Рада снова тебя видеть, — Зофья сжала ее.

Объятия были неожиданными, но приятными. Теплые объятия матери усилили ее тоску по ее матерям.

Нина опустила чашку горячего ароматного ромашкового чая перед Бригидой, они с Зофьей сели напротив нее.

— Где ты была эти долгие месяцы? — спросила Зофья.

Бригида подула на чай и сделала глоток. Их испугает то, что она провела несколько месяцев, усмиряя демонов и пытаясь отыскать свой гнев крови?

— Я была в Гранате, — сказала она. — А вы тут неплохо справляетесь.

Улыбка Зофьи была широкой, как и у дочери, она оглядела дом.

— Мы неплохо постарались сами. Без этого пьяного мужа проблем стало меньше, и телкам хорошо. У нас родилось шесть телят этой весной.

Бригида улыбнулась в ответ. Ей было радостно видеть, что у них все было хорошо. Атака у Рта Велеса была жуткой, но немного добра из этого было. Если бы только темную силу можно было использовать для блага, а не только для убийств.

В дверь постучали, и Зофья нахмурилась, скрестила руки.

— Кто это может быть?

— Я посмотрю, — Нина прошла встретить гостя.

Она пошла прочь, Зофья потянулась над столом и коснулась ладони Бригиды.

— Мы не сможем отблагодарить тебя полностью за все, что ты сделала.

Она покачала головой. Было неправильно слушать благодарность за убийство.

— Где хозяин дома? — крикнул Генрик.

Бригида встала и потянулась за косой. Что он тут делал?

Зофья уперла руки в бока и присоединилась к Нине.

— Тут нет мужчины. Чем могу помочь?

— Жаль это слышать. Вы недавно овдовели? — он прижал ладонь к груди, играя сочувствие, но взгляд был холодным.

— Это не ваше дело, как по мне, — ответила Зофья.

— Велес переживает за всех его детей, — от его улыбки было плохо. — Я слышал, тут гость с плохим влиянием.

Он окинул Бригиду взглядом, и ее словно облили маслом. Метка снова заболела. Она могла призвать демонов и порвать его. Он ведь пришел один.

— Думаю, плохое влияние тут только у вас, — заявила Зофья. — Если вы пришли только для этого, я попрошу вас уйти.

Генрик отдернулся, словно от удара. Бригида шагнула ближе, встала между ним и Зофьей. Если он хотел играть с ней, то она не будет втягивать в это Зофью и Нину.

— Они ясно сказали, что тебе лучше уйти, — предупредила Бригида. Он попятился, она шагнула ближе. Шепот стал громче в ее голове:

«Убей его. Убей. Порви».

Генрик фыркнул.

— Друзья меня ждут. Надеюсь, я не опоздаю, или они будут меня искать. А они могут перестараться, — он нахально ухмыльнулся ей.

Она хотела убить его, но не могла. Она заступилась за Зофью и Нину и подвергла их опасности.

— Если тебе ничего от них не нужно, стоит уйти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьма озера

Похожие книги