Каспиан потянулся за мечом, мужчина из толпы бросился на него. Ему не хотелось ранить свой народ.

— Стража, ко мне! — кричал Каспиан, но ладонь сжала его, оттащила от толпы, другая рука сжимала косу наготове.

Некоторые смотрели на нее, но лишь на миг, взлетали кулаки, мечи звенели о вилы.

— Мой народ! — прогремел голос Генрика, и все, кто смотрел, застыли.

— Ты! — Агата указала на него тесаком и пошла сквозь толпу. — Я заставлю тебя заплатить за то, что ты сделал с моей дочерью!

Толпа за ней одобрительно ревела.

Но, когда она приблизилась, пять женщин в черном встали перед Генриком, мешая ей. И, когда она попыталась пробиться, они оттолкнули ее.

— Я знаю, что вы пришли искать справедливости, но ваш гнев не обоснован, — сказал Генрик с улыбкой. — Вы меня знаете. Я был когда-то в этом обществе. Меня многие любили. Ты, Леопольд… Кто помог тебе, когда твой бык упал в канаву?

— Ты, — робко сказал Леопольд.

— А ты, Ольга, когда твой муж умер до урожая, кто собрал людей помочь тебе и не дать тебе голодать зимой? — спросил Генрик, указывая на нее.

Ольга опустила голову.

— Это были вы, милорд.

Он обращался к людям по очереди, пока они не успокоились, опустив оружие. Что у него была за сила? Как Каспиан не видел эту хитрую сторону Генрика раньше?

— Не важно, что ты сделал в прошлом! Это не отменяет того, что ты изнасиловал мою дочь, — сказала Агата, борясь.

Генрик вздохнул.

— Признаюсь, мы с твоей дочерью были любовниками.

— Так ты признаешься! — прошипела Агата.

Генрик покачал головой.

— Я не взял бы женщину силой. Разве мне это нужно? — он улыбнулся и подмигнул женщинам вокруг него. Некоторые покраснели.

Каспиана мутило. Генрик умел убеждать людей, мог даже уговорить их, что небо зеленое.

— Мы были любовниками, и твоя дочь не хотела, чтобы ты узнала, что мы разделили постель до свадьбы. Я бы женился на ней, но боги позвали меня на службу им, — он опустил голову. — Перед тем, как уйти, я проследил, чтобы ей хватало на хорошую жизнь без меня. Но я вижу, что твоя жадность, Агата, не унялась. Потому что твоя дочь не нашла хорошего мужа? Поэтому ты посмела очернять мое имя?

Толпа шепталась, переглядывалась. Они не могли же этому верить? Каспиану хотелось обвинять Генрика, как делала Агата, но нужно было вести себя умнее. Он не мог пойти против Генрика без армии лорда Граната, что защитила бы его народ от культа. До этого придется медлить.

— Мне ясно, что мораль в этой деревне прогнила, и это привело всех вас к жажде жестокости, — говорил Генрик. — Но посмотрите на себя, прошу, подумайте о полях, которые нужно вспахивать, и о голодном скоте. Разве вам не лучше провести время на фермах, а потом уже обвинять невиновного человека?

Они бормотали. Толпа стала расходиться. Только Агата задержалась.

Она плюнула на землю перед ним.

— Ты заплатишь за то, что сделал. Помяни мои слова.

— Иди, Агата. Я прощаю тебя за жадность, — Генрик махнул на дорогу.

Без толпы за ней и из-за инквизиторов она отступила. Стражи следовали за толпой, чтобы люди не собрались снова.

Бригида все это время сжимала его руку так сильно, что могла сломать кости. Генрик повернулся к ним, ухмыльнулся при виде их соединенных рук. Бригида отпрянула.

— Видишь, брат? С народом нужна твердая рука.

С горечью во рту Каспиан смотрел, как люди расходились. Это ему и требовалось, чтобы спасти Рубин, но все произошло слишком скоро.

— Хорошо, что я тут, Каспиан. Я защищу тебя от всего плохого.

Плохого?

Генрик смотрел на Бригиду.

ГЛАВА 12

Бригида не спала той ночью. Стоило ей закрыть глаза, скрип половиц или шорох ветра за окнами будили ее, и она ожидала увидеть Пса Велеса или его инквизиторов, прижимающих ее к постели.

Она держала косу при себе, это немного ее утешало. Если она хотела, она могла призвать демонов на помощь, но, стоило ей подумать о таком, жуткие потери у Рта Велеса возвращались, яркие, будто случились только вчера. Тела в снегу, черная жижа на лицах продолжали преследовать ее. Должен быть способ остановить Пса Велеса, минимизировав потери.

Свет солнца падал сквозь шторы. Луч света озарял темную комнату, и она не могла больше спать. Она свесила ноги с кровати. Холодный пол вызвал дрожь на спине, и она быстро оделась и вышла в коридор. Ей нужно было поговорить с Никодимом, может, у него был другой план, как остановить Генрика.

Ее комната была возле кухни, и запах дыма и пепла наполнял ее ноздри. Они только начали разводить огни, было еще рано. Она могла попробовать выйти из поместья незаметно. Она не пыталась спать в лесу, потому что в четырех стенах будет безопаснее. Но, пока Пес Велеса оставался в доме, она не могла задерживаться в нем.

Бригида поспешила по коридору и миновала леди Рубин, говорящую со слугами. При виде Бригиды она помахала ей.

Было бы грубо уйти, хоть ей и хотелось. Бригида медленно тряхнула головой и приблизилась.

— Ты рано встала, — сказала леди Рубина с улыбкой.

С ее прибытия леди Рубина была очень доброй, это резко отличалось от того, какой была женщина, когда Бригида пришла на Коляду.

— Я часто встаю вместе с солнцем, — отметила Бригида.

Леди Рубина кивнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьма озера

Похожие книги