— ГВП-три-три-один, видим вас на высоте шесть-ноль, скорость один-пять-ноль узлов, — спокойным деловым голосом ответила Серафина. Гражданский воздушный патруль делал свою работу, совершая дежурный вылет в поисках необычного. Со всем обрушенным Яхве на мир за последний год безумием никто не знал, чего ждать дальше.

— «Аксхорн», это «Игл-один-пять», запрашиваю проверку скорости и высоты, — в речи говорившего сквозила нотка самодовольства.

— «Игл-один-пять», видим вас на высоте один-два-ноль, скорость один-шесть-пять узлов, — она прикрыла микрофон рукой. — Флотские эрдели[158] хотят покрасоваться перед штатскими патрульными, — объяснила она. Капитан понимающе кивнул.

— «Аксхорн», это «Игл-один-пять», запрашиваю разрешение на полет на высоте три-пять-ноль.

Серафина глянула на перечень сегодняшних ограничений и слегка приподняла бровь.

— Отрицательно, «Игл-один-пять». Оставайтесь на высоте один-два-ноль.

— Ну же, милая, дай мне, — проворковал пилот.

— Никак нет, «Игл-Один-Пять». Когда я последний раз дала эрделю, он три недели сидел на пенициллине. Оставайтесь на один-два-ноль.

— «Аксхорн», это «Хабу-зеро-один», запрашиваю проверку скорости и высоты, — пришел веселый голос.

Серафина взглянула на данные радаров и поняла причину веселья. Слегка сдавленным голосом она ответила.

— «Хабу-зеро-один», вижу вас на высоте девять-девять-пять. Скорость два-восемь-семь-ноль узлов.

— Спасибо, «Аксхорн». И поблагодарите ГВП-три-три-один за содействие.

— Две тысячи восемьсот семьдесят узлов, девяносто девять тысяч пятьсот футов. Что это за птичка такая?

— Какая, сэр? Со всем уважением, сэр, не понимаю, о чем вы. Вы могли заметить, что этот запрос, если бы он пришел, чего не было, пришел бы по особой линии, если б она существовала, а ее тоже нет, — Серафина сочувственно смотрела на капитана. Он перевелся с Атлантического флота и провел на борту всего три дня. По слухам, до принятия командования над «Нормандией» он шесть месяцев прослужил в Аду. — Сэр, с суши приходит множество странных вещей, о которых лучше не вспоминать и не задавать вопросов.

— Главный старшина, у нас предупреждение от сети оповещения (П.) О. В. А. Р. Сотовые вышки теряют сигналы к северо-западу от Сан-Диего. Возможно, портал, и если да, то маленький.

— На радарах пусто, — Серафину тянуло слегка поднять мощность радаров, но «Нормандия» всего в пятидесяти милях от Сан-Диего. Если обычный крейсер «Иджис» перейдет на полную мощность на таком расстоянии, то заглушит все радио и телепередачи в городе. А способности «Иджис-ЭйБиЭм» не поддавались воображению. — Точное местоположение?

— У водохранилища Эль Капитан. В горах. След исчез. (П.) О. В. А. Р. говорят, возможен проход одного объекта.

— Уриил, — по рубке СБУ прошло злое шипение.

Капитан Пелрейниус не колебался.

— Боевая тревога. Считаем, что появился один крайне враждебный ангел. Отправьте предупреждение армии, и воздушным силам тоже. Сукину сыну нельзя дать снова уйти.

К западу от водохранилища Эль Капитан, Калифорния.

Уриил возник из портала над избранным им начальной точкой озером странных очертаний. Раньше он не сомневался в своем тотальном превосходстве и направился бы прямо к приговоренной им к уничтожению общине, но те времена давно прошли. Крылья все еще ныли от полученных над Эль-Пасо ран, а от воспоминаний о той битве чесалась кожа. Так что он держался низко, прикрываясь холмами. Уриил убедился, что выбранная им позиция безопасна, и приступил к исполнению священной миссии окончательного умиротворения живущих внизу людей.

В безопасной темноте ночи его чувства раскинулись широко. Уриил ощущал присутствие жизни — немного мелких животных, но гораздо больше людей. Некогда вся эта местность была безлюдной пустыней, но высокомерное человечество бросило вызов божественной воле и провело воду в пески. На побережье выросли большие города — не возникшие бы без постоянного совершенства человеческой изобретательности и упрямого отказа людей признать незыблемость некоторых вещей. Мысль о брошенном людьми вызове заставила кожу чесаться сильнее.

И тут до него дошло, что чесотка порождена отнюдь не воспоминаниями о бое над Эль-Пасо. Кожа правда горела. Несильно, но Уриилу этого оказалось достаточно. Он подметил, что чесотка всегда предшествует атаке, и догадался, что люди знают о его прибытии. Все становится намного, намного сложнее.

Поразмыслив, Уриил решил, что доблесть немыслима без благоразумия, и к цели лучше подойти за грядой севернее от его нынешнего места. Пока он не покажется из-за холмов, люди его не увидят, а потом будет уже слишком поздно. Новый план должен провести его над городком Эвкалиптус-Хиллс. Названия Уриил не знал — да и ему было все равно — но архангел решил, что эта община станет хорошей целью для пробы его сил.

Дом Кэролайн Ховарт, Эвкалиптус-Хиллс, Калифорния.

Перейти на страницу:

Все книги серии Война Спасения

Похожие книги