— В ту школу ты больше ходить не будешь. У меня нет времени таскаться за тобой в маггловский район, тем более дважды в день. Одевайся уже, мы и так проспали все мыслимые и немыслимые сроки, — приказал Том и сам направился к шкафу, чтобы привести себя в порядок.

Собрались довольно быстро. Северусу одевать было особо нечего, а Том в принципе не любил затягивать со сборами. Поэтому уже десять минут спустя они стояли посреди кабинета Тома, который проверил несколько бумаг, затем взял горсть летучего пороха и, приобняв Северуса, бросил его под ноги, четко и ясно произнося пункт прибытия. Малфой-мэнор. Они переместились прямиком в кабинет хозяина, однако самого лорда Малфоя на месте не оказалось. Впрочем, тут же перед ними появился домовой эльф, немного стушевавшийся под заинтересованным взглядом черных глаз, и передал, что лорд ожидает гостей в компании целителя в малой гостиной.

Эльф вызвался проводить дорогих гостей любимого хозяина и принялся показывать путь. Северус с интересом крутил головой. Он и в прошлый раз успел оценить красоту этого дома, но в этот раз тоже не отказал себе в желании разглядывать причудливые вазы, дорогие ковры, картины и высокие полуколонны, украшавшие ниши. К тому же, путь их был вполне длинным, поэтому времени оценить обстановку было более чем достаточно. И Том его не одергивал, а значит, полностью позволял такой интерес. И Северус был этому рад.

— Милорд, — Абраксас поднялся на ноги в ту же секунду, как гости переступили порог гостиной. За его спиной стоял невысокий, жилистый мужчина в круглых очках, которые постоянно норовили сползти по острому носу. Он коротко кивнул и поклонился, приветствуя. Кажется, он был очень немногословен. — Я уже ввел Льюиса в суть дела. Он заверит диагноз официальной печатью госпиталя. Здравствуй, Северус, — поздоровался Абраксас с самым юным гостем. Тот стушевался, смутился отчего-то, разглядывая «короля», и чуть отступил за Тома, словно бы искал за ним защиты. Совсем как в прошлую их подобную встречу. — Еще совсем недавно ты был куда смелее в моем присутствии, — усмехнулся Абраксас. Северус тут же прищурился чуть подозрительно, сделал вид, что задумался, а потом вышел вперед.

— Я и сейчас не боюсь, — звонко заявил он. — Я еще обязательно возьму реванш. И я ведь обещал победить, ты же… вы… — Северус замялся. Будь на месте этого мужчины уже привычный старик Кристофер, все было бы намного проще.

— Абраксас, зови меня Абраксасом, — дал свое разрешение тот под хмурым взглядом Тома. — Я прекрасно помню, что ты обещал победить меня, чтобы бросить вызов Тому. Но с этим придется повременить. Целитель Льюис приехал сюда, чтобы тебя осмотреть, — сказал Абраксас. Северус неуверенно оглянулся на Тома и, когда тот кивнул, подошел Льюису, который тут же усадил его на диван и достал волшебную палочку, принимаясь за магические проверки. Абраксас и Том сели в кресла чуть поодаль.

— Маршал не появился? — поинтересовался Том ледяным тоном. Абраксас помрачнел.

— Его нет в поместье Розье. Эльфы не видели его несколько недель. Посланий он не оставлял, никаких странных банковских операций не проводил. Просто исчез.

— Просто так люди не исчезают, — выплюнул Том. — Особенно такие, как Маршал. Или ты думаешь, он способен на такую глупость, какую позволил себе Финеас?

— Исключено, — тут же отрезал Абраксас. — Возможно, если ты расскажешь о поручении, которое дал ему, я бы смог навести более точные справки.

— Исключено, — качнул головой Том, внимательно наблюдая за целителем и мальчиком. — Если он не появится до того, как мне придет официальное обвинение, он глубоко пожалеет об этом.

— Не сомневаюсь, — согласился Абраксас. — Думаешь, как скоро за твоим маленьким Принцем пожалует Принц постарше?

— Думаю, он не станет терять время впустую.

— Однако у него мало данных.

— У него теперь есть Эйлин. Какой бы отвратительной матерью она не была, она остается матерью. Дамблдор проронит скупую слезу, тронутый тем, что мать разлучили с ребенком, и будет продавливать это на слушанье. Я в этом уверен. Остальные судьи, конечно, тоже будут тронуты, — Том презрительно скривил губы. — И этот образ святоши, который они наверняка попытаются создать, мы должны извратить. Вернуть в реальность, так сказать.

— Ты должен доказать, что ее общество опасно для ребенка.

— Как и общество самого Принца. И пока Маршала с нами нет, ты займешься этим.

— Допустим, я что-нибудь придумаю с Октавиусом. Но что делать с Эйлин? — Абраксас задумчиво постучал пальцами по мягкому подлокотнику. Том тоже задумался, ни на секунду не сводя взгляда с Северуса. Мысли его были четкими, ясными. Идея за идеей вспыхивали в сознании, пока наконец не нашелся верный ответ.

— У меня есть идея, — Том даже подался вперед, словно бы мысль пыталась ускользнуть от него, но он не позволил. — Скажи, Абраксас, ты ведь разбираешься в маггловских документах. Уверен, и у тебя, и у Люциуса с этим все в порядке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже