- Так они и есть приклеенные, я говорил тебе, что никто не поверит что тебе двадцать четыре из-за этих усов. Из-за своего стремления казаться старше, ты попал впросак. Я, например, поступил умнее, ничего не приклеивал, и пусть я выгляжу младше, чем есть, зато по моим рассуждениям мне дашь сто лет!

Маринус посмеялся, Натаниэль ничего не сказал, зная о слабости брата всегда и во всем казаться умнее других. Он лишь скинул промокший камзол и остался в колете поверх рубашки, с этим он достал из потайного кармана бумагу, чуть влажную.

- Давай посмотрим, что там.

Братья расстелили пергамент на подушке и сразу обратили взоры к подписям в конце документа. Помимо герцога Анжу, Де Гиза и Майена там значилась имя некоторых статистов типа Эрнотона Де Камерона и графа Де Монсоро.

-Предатель! - заскрежетал зубами Маринус. - Так, как же нам показать это королю, чтобы не подставить нашего нового друга, монсеньора герцога Анжу.

- Смотри его подпись здесь самая последняя. Ты думаешь о том же, о чём и я?

- Просто оторвём её и скажем, что так и было?

- Ну да.

- В принципе, - задумался Маринус.

- Ну, а что. Никто не докажет, что это мы оторвали подпись Анжу, и даже то, что она тут была.

- Тогда давай. А остальные пусть болтаются на виселице.

Натаниэль придержал кинжалом край пергамента и легко отделил намокший кусок бумаги с подписью принца.

- Хорошо ли там видны подписи Гизов, не размыло ли водой? - поинтересовался Маринус.

- Не-е-е, нормально всё, - заверил его брат.

Тут раздался жуткий грохот и чьи-то возгласы. Перепугавшись, Натаниэль одним движением запрятал документ под подушку, а Маринус смял в кулаке оторванную подпись герцога Анжу.

Ворвался король, он так яростно распахивал двери, что они слетали с петель. Из-за спины короля, иронично улыбаясь, выглядывал Шико.

- Где, где они? Чем вы тут занимаетесь? - слова у Генриха путались и мешались друг с другом от переполняющих его чувств, он не мог толком объяснить, чего хочет.

Натаниэль и Маринус вскочили на ноги и замерли в поклоне.

Генрих красными глазами осмотрел комнату Бурбона и Де По. С минуту он молчал, вдыхая и выдыхая воздух с таким шумом, будто взбесившийся конь, грудь короля высоко вздымалась.

- Почему вы весь мокрый? - наконец нацелился Генрих на Де По.

- Государь, я упал в ванну.

- Что? - то ли недослышал Генрих, то ли ответ был слишком нелепым.

- Что? - переспросил Шико, изображая недоумение.

От лица Натаниэля в миг отхлынула вся кровь, а затем будто его осенила идея, к щекам вернулась краска.

- Ну, что! Я пошёл проверить тёплую ли мне готовят ванну, и оступился, и свалился прямиком в воду.

Маринус вцепился руками в серебряный медальон с изображением Святого Марино Далмацкого, висевшего у него на груди, чтобы скрыть дрожь в руках, так как сильно испугался внезапно явившегося короля.

- В три часа ночи! - завопил Генрих.

- Простите, ваше величество. Я мучаюсь бессонницей и лишь ванны с травами успокаивают меня, и я могу заснуть лишь на полчасика, чтобы быть готовым исполнять обязанности дворянина. - пролепетал Де По.

Маринус силился что-то сказать, но не смог, поэтому просто кивнул.

- О! я знаю, зачем вы принимаете так поздно ванны! Конечно, перед любовным свиданием вы захотели выглядеть как можно приятнее, - срывающимся голосом заорал Генрих.

Маринус и Натаниэль переглянулись.

- В глаза мне смотреть! - не помня себя, король подскочил к братьям и бросил к их ногам записку. Де По так и остался стоять прямой как стрела, а Маринус догадался поднять бумажку, подозревая, что в ней и кроется тайна учиненного скандала. Де Бурбон прочёл и передал Натаниэлю. Когда и младший брат прочёл, то оба лишь заулыбались.

- Вы насмехаетесь надо мной, - пугающе тихо спросил Генрих.

- Нет, ваше величество, - ответил Маринус, - но только это всё чушь. Нет у нас с братом ни любовников, ни любовниц. Этот жалкий пасквиль не стоит и выеденного яйца.

- Вот как? А чей это плащ лежит на кровати Де По? Он вам обоим велик, к тому же я знаю, что никто из вас такой не носит. - Генрих весь дрожал, его раздирали чувства, он хотел наброситься и поубивать и братьев и их любовников. Как будто читая его мысли, Шико втиснулся между юношами и пылающим взглядом Генриха.

- Это плащ господина Де Бюсси, - ответил Де По спокойно.

- Ах, вот кто ваш любовник, - Генрих даже истерически захохотал.

- Нет, государь. Я вечером виделся с ним, чтобы договориться о дуэли. И так получилось, что его плащ оказался у меня.

- Какой ещё дуэли!? Я запретил дуэли!

- Тихо, тихо Генрике, а то ты чего доброго зашибёшь малыша, так и не послушав объяснений, - остановил Шико Генриха, так как его рука почти потянулась к шпаге.

- Я знаю, государь, и мы договорились, что дуэли не будет. - врал, не моргая Де По.

- Это могло быть, - поддержал Шико, который знал где на самом деле были Бурбон и Де По.

- И что? И что? - опять перешёл на крик Валуа, - вы сначала там забавлялись, а теперь тут решили поразвлечься со своим Бюсси.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги