– Тут говорится не о настоящих снежках, – объяснила Роз. – А о драгоценном камне, который называют «Снежок». – Она кивнула на бриллианты тети Лили. – Вроде этих, только крупнее.
– Именно, – сказала Лили.
– И если он до сих пор известен, как гласит сноска, то мы сможем найти его в интернете, – подытожила Роз.
А потом выжидательно посмотрела на Тима. Он завертел головой, явно сбитый с толку, но быстро понял, что ей от него нужно. Гримаса ужаса исказила его лицо.
– Да что ж ты никак не оставишь мой телефон в покое,
– Не волнуйся, бро, – хохотнул Алфи. – Этот телефон спокойно переживет падение в лужу со второго этажа и продолжит нормально работать.
Брови Тима взлетели вверх.
– Откуда ты знаешь?
– Оттуда, что постоянно играю на нем, когда ты спишь, – пожал плечами Алфи.
Роз выдернула телефон у Тима из рук и начала набирать запрос поисковике. Тим возмущенно пискнул, но оставил возражения при себе.
– Вот, смотрите, – сказала Роз после того, как открыла несколько ссылок. Она поставила телефон на стол так, чтобы всем было видно. – «„Снежок“ – гигантский бриллиант размером с футбольный мяч».
– Получается, он не меньше того снежного шара в гостиной. – Тим восхищенно выпучил глаза. – Ничего себе! Если продадим его, выручим кучу денег! – Он кашлянул. – Хотя мы, разумеется, не будем его продавать.
Роз прокрутила страничку и ахнула:
– «Снежок» хранится в специальной камере Смитсоновского музея естественной истории. Это же здесь, в Вашингтоне!
– Ребята, все еще лучше! – Алфи запрыгнул на стул и задвигал плечами так бодро, что с него чуть опять не слетел берет. – Это ведь тот самый скучный музей, куда я должен сегодня пойти!
– Музей естественной истории? – спросила Лили. – Пожалуйста, перестань дергаться… у меня от тебя в глазах рябит.
Алфи повел плечами еще раз и остановился.
– Я должен присутствовать на какой-то дурацкой церемонии дарения, а потом мне устроят частную экскурсию!
– Это же чудесно, Алфи! – Лили захлопала в ладоши. – Ты можешь всех нас провести внутрь.
Гус, как раз проглотивший четвертую сардинку, облизнулся и отвлекся от поедания рыбы, только чтобы сказать:
– Пожалуй, тут вам придется обойтись без меня. Я целый день просидел у Алфи на голове, лишенный возможности… удовлетворить нужды, свойственные котам на свободном выгуле.
– Я, знаешь ли, тоже не в восторге оттого, что ты столько времени просидел у меня на голове, – огрызнулся Алфи, поправляя берет. – Но это и не важно. На церемонию пускают только государственных шишек и членов шотландской королевской семьи.
– Алфи, – строго сказала Роз, – ты должен нас провести. Только так мы сможем всех спасти.
– Ох, ладно. Пожалуй, я могу оказать вам, простолюдинам, услугу в память о старых добрых временах. – В следующий миг берет слетел у Алфи с головы – Тим отвесил ему подзатыльник. – Эй! – возмутился Алфи.
– В следующий раз принцем буду я, – сказал Тим.
Телефон на столе зажужжал, на экране высветилось сообщение. От Девина.
У меня вопрос к Тиму. Если это не Тим, пожалуйста, отдай ему телефон.
Роз уставилась на сообщение. За всем, что случилось во время ужина, и потом, с тетей Лили, и здесь, в отеле, она позабыла о ссоре с Девином. Ее мысли завертелись, как лезвия блендера, перебивая мысли в пюре. «Он до сих пор на меня злится? Видимо, так и есть, раз он хочет говорить только с Тимом, а ведь Тим ему вроде как не нравится. Но теперь говорить с Тимом ему приятнее, чем со мной, и это значит… А что это значит?»
– Кто там? Одна из моих девушек? – спросил Тим.
Лик встала на стул, чтобы посмотреть.
– Это Девин! Хочет говорить с тобой, Тим-Тим.
Тим схватил телефон и набрал ответ.
– Он спрашивает, можно ли ему остаться в нашем номере. Ему надоело гулять по городу. – Тим оторвался от экрана. – Говорит, что больше тако в него не влезет.
– А. – Роз расстроилась, что про нее Девин даже не вспомнил. – А можешь… можешь написать ему, что мне жаль?
Большие пальцы Тима забегали по экрану, и секунду спустя уже прилетел ответ.
– Пишет, что он в этом не сомневается, но разговаривать с тобой по-прежнему не хочет. И собирается завтра утром вернуться в Горести-Фолз на автобусе.
– Понятно, – удрученно пробормотала Роз.
Лили взяла ее за руку:
– Проблемы с мальчиками?
Проблемы с мальчиками. Единственные, для решения которых у Роз не было подходящего рецепта. Интересно, у летающей Ривы когда-нибудь были проблемы с мальчиками?
И хотя Роз еще не до конца определилась, что она чувствует к Лили, оттого, что тетя взяла ее за руку, Роз стало легче. Поэтому она сжала руку Лили в ответ. Мамы не было рядом, но тетя была, и Роз не собиралась ее отталкивать.
Она посмотрела на свою младшую сестру, на братьев, на кота и мышонка, на Лили, снявшую с себя бриллианты, и сказала:
– Да, но ничего страшного. Сейчас у нас есть дела поважнее. Нам нужно украсть «Снежок».