Walker Blue.
это. Фил был помешан на самом лучшем — выпивка, женщины, автомобили — это не
имело значения. Он собирал их всех как трофеи и чаще всего просто забывал, зачем
заполучил их впервые. Его первоклассные костюмы были выбраны специально личным
закупщиком, потому что это было именно тем, что должен был делать успешный человек.
Но потрудился ли он подогнать их под свои пять футов десять дюймов роста? Конечно
же, нет.
Я не раз задавался вопросом, в чем заключалось истинное умение Фила: в коротком
ударе в гольфе, в раскрутке и маркетинге, которыми он мог управлять в тот самый
момент, не имея полной власти над ними. Тем не менее, он был чертовски хорошим
переговорщиком, который еще ни разу не отправил меня не в том направлении. Моя
сумасшедшая зарплата и рекламные контракты лишь подтверждают это.
Проведя рукой по волосам и расправив плечи, я прошел между столов из вишневого
дерева и роскошных кожаных диванов туда, где Фил болтал с сомелье, разливающим
«Пино Нуар» Russian River Valley. Открытые лампы, свисавшие с покрытого медной
плиткой потолка, отбрасывали на него желтый свет, освещая его поблескивающий от пота
лоб.
— Зал переполнен, — сказал Фил, хватая свежую порцию своего напитка и отходя
от бара. — Ты завершил свой обход? Нам нужно поговорить, — его лицо было
беспристрастным, но давление ладони промеж моих лопаток не оставляло места
возражениям, когда он подтолкнул меня в сторону тихого коридора около помещений для
персонала.
Я пожал плечами, поправляя лацканы своего пиджака. Я терпеть не мог, когда он так
грубо вел себя со мной, но я не собирался устраивать сцену.
— Мы должны делать это прямо сейчас? Я не пробыл здесь достаточно, я еще даже
не видел отца.
— Боб все поймет, — сказал Фил, его голос наполнило легкое разочарование. —
Как я сказал тебе до этого: твоя работа в качестве владельца — это появляться время от
времени и приветствовать парочку гостей. Для всего остального найми менеджера.
— На двери мое имя, — сказал я. — Люди ждут...
— И это долбанная проблема, — проглотив остатки виски, он со стуком опустил
стакан на стоящий около стены стол. — Единственное место, где твое имя имеет значение
— это над номером «восемнадцать» на твоей футболке, — Фил покачал головой, его вздох
14
был таким же, как и все предыдущие три раза, когда мы разговаривали об этом. —
Послушай, я понимаю, что ресторан очень важен для тебя, но ты позволяешь себе
отвлекаться на то, что более подходит для выхода на пенсию.
— Ты — тот, кто постоянно говорит мне о том, что я должен расширять свою
аудиторию, быть больше на виду, — сказал я. Однако, даже когда я только разрабатывал
проект Stonestreet’s два года назад, я знал, что он не одобрит этого. Откровенно говоря,
если бы не слухи, то Фил вообще не появился бы на открытии, но последнее, чего он
хотел, — это разлад между нами.
— Я имел в виду участвовать в звездных соревнованиях по гольфу.
Широкомасштабные мероприятия, освещаемые прессой в самый раз для спортсменов
такого калибра как ты, благотворительные мероприятия хорошо отразятся на твоем
имидже, — сказал он, шагая по коридору. — Не ставь под угрозу свою карьеру, слишком
вкладываясь в этот проект для души.
— Я выполняю обещание, данное моей матери, и это не проект для души, — сказал
я, почему-то никто вокруг не понимал меня, особенно моя бывшая — Николь. Она
думала, что ресторан — это глупая идея, которая не принесет никакой пользы. Вот почему
сейчас она была частью моего прошлого, а не будущего. Было прискорбно, что мне
потребовалось два года на то, чтобы понять, что ей не место в моей жизни.
— Хорошо. Тогда, это очень несвоевременно, — Фил остановился, перестав
шаркать. Красные пятна окрасили его щеки, и я мог учуять в его дыхании резкий запах
алкоголя. — Я не должен напоминать тебе, что ты, Логан, это торговая марка. Роль
квотербека — это больше, чем просто быть лидером и набирать очки за тачдаун (
Ты должен мелькать тут и там, чтобы удерживать свои позиции — это, как правило,
выгорает в любом случае — но квотербеки — это игровое наследие, это игроки, которые
привязаны к контракту.
За исключением того, что я уже был связан контрактом. Когда меня призвали в the