– Я не знаю, кто отец этого щенка, – кисло ответил он. – А в чем дело, миледи? Ты считаешь, что я становлюсь слишком мягким? Последнюю девчонку, которая заявила, что я сделал ей ребенка, я засунул вниз головой в колодец, чтобы слегка охладить, и проследил, чтобы она оттуда не выбралась. – На подносе на одном из столиков стояли узкогорлый серебряный кувшин и два серебряных кубка, украшенные гравировкой. – Это можно пить? – спросил он, заглядывая в кубки.

В обоих на дне было вино, но небольшое дополнение в одном из них могло сделать посетителя легкой добычей.

– Катрелль Мосенайн, дочь торговца скобяным товаром из Мироуна, – произнесла женщина так спокойно, словно это было известно всем на свете, и он чуть не вздрогнул от удивления. – Ты размозжил ей голову камнем перед тем, как засунуть в колодец, не иначе как заботясь, чтобы она не утонула. – (Откуда она могла знать имя девчонки, не говоря уже о камне? Он и сам-то его не помнил!) – Нет, я сомневаюсь, что ты становишься мягким, но мне бы очень не хотелось думать, что ты целуешься с леди Илэйн втихомолку от меня. Мне бы этого очень не хотелось.

Внезапно Шиайн нахмурилась, глядя на запятнанный кровью платок у себя в руке, и, грациозно поднявшись, скользнула к камину и бросила его в огонь. Она стояла, греясь у очага и даже не глядя в его направлении.

– Смог бы ты устроить так, чтобы некоторые из шончанских женщин бежали? Лучше всего, если это будут обе женщины, называющие себя сул’дам, и те, кого называют дамани, – она немного спотыкалась на незнакомых словах, – но, если ты не сумеешь устроить побег для всех, сойдут и несколько сул’дам. Они смогут освободить кого-нибудь из остальных.

– Может быть. – Кровь и пепел, она этой ночью перескакивала с одного на другое хуже, чем Фалион! – Но это будет непросто, миледи. Их всех хорошо стерегут.

– Я не спрашивала о том, легко ли это будет, – ответила она, глядя в огонь. – Можешь ли ты убрать стражу от складов с продовольствием? Меня бы очень порадовало, если бы некоторые из них наконец сгорели. Я уже устала от попыток, которые всегда проваливаются.

– Этого я не могу, – пробормотал он. – Разве что ты хочешь, чтобы после я сразу же пустился в бега. Они настолько тщательно фиксируют все приказы, что содрогнулся бы даже кайриэнец. И все равно от этого не будет большого толка, если учесть, что через эти треклятые врата каждый день проходят все новые и новые фургоны.

По правде говоря, об этом он не жалел. Его тошнило от способа, каким это делалось, но он не жалел. Он считал, что дворец в любом случае будет последним местом в Кэймлине, куда придет голод, но он переживал осады с обеих сторон городских стен, и в его намерения никак не входило еще раз варить суп из собственных сапог. Шиайн, впрочем, хотела пожара.

– Еще один ответ, о котором я не просила. – Она покачала головой, по-прежнему глядя в камин, а не на него. – Но, наверное, что-то все же можно сделать. Насколько ты близок к тому, чтобы действительно… снискать расположение Илэйн? – натянуто закончила она.

– Ближе, чем в тот день, когда я прибыл во дворец, – буркнул он, свирепо глядя ей в спину. Он пытался не оскорблять тех, кого Избранные ставили над ним, но эта девица откровенно испытывала его терпение. Он мог бы сломать эту хрупкую шейку как тростинку! Чтобы занять руки, рвавшиеся к ее горлу, он наполнил один из кубков и взял его в руку, не собираясь пить. В левую руку, разумеется. То, что в комнате уже был один мертвец, еще не значило, что она не собирается удвоить это количество. – Но я не собираюсь торопить события. Вряд ли я могу зажать ее где-нибудь в уголке и щекотать, пока она не выпрыгнет из сорочки.

– Да уж, – приглушенным голосом проговорила Шиайн. – Она, пожалуй, женщина не того сорта, к какому ты привык.

Она что, смеется над ним? Он ее забавляет? Он едва сдержался, чтобы не швырнуть на пол кубок и не придушить эту девку с лисьим лицом.

Внезапно она развернулась, и он моргнул, видя, как она небрежным жестом вновь убирает в ножны свой кинжал. Вот проклятье, он даже не видел, когда она вытащила его! Он, не подумав, глотнул вина и чуть не задохнулся, когда понял, что сделал.

– Тебе бы понравилось увидеть Кэймлин разграбленным? – спросила она.

– Очень неплохо, если у меня будет хорошая компания за спиной и свободный путь к воротам. – Вино не должно было причинить ему вреда. Кубка было два, это значило, что она тоже пила, а если даже он взял тот, из которого пил мертвец, в нем не должно было остаться даже столько яда, чтобы отравить хотя бы мышь. – Так ты этого хочешь? Я повинуюсь приказам так же, как и любой другой. – Так он и делал, когда был уверен, что переживет их выполнение, или когда они исходили от Избранных. Лучше умереть глупой смертью, чем не выполнить приказа Избранного. – Но иногда очень помогает, когда знаешь немного больше, чем «пойди туда и сделай то». Если бы ты сказала мне, чего добиваешься в Кэймлине, может быть, я помог бы тебе скорее добраться до цели.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Колесо Времени

Похожие книги