– Прежде всего хотела бы поблагодарить вас, что сообщили нам о мистере Ланегане. Вчера мы ходили к нему домой и заметили сломанную задвижку на двери. Мы просмотрели адресную книгу мистера Ланегана, но в данный момент у нас возникли проблемы с определением его местонахождения. Я знаю, мы уже спрашивали вас, но все-таки интересно, есть ли у вас номер мобильного телефона мистера Ланегана?

– Нет. Я не пользуюсь всеми этими современными технологиями, у меня подключен стационарный телефон. Хотя мне по нему никто никогда не звонит…

Усталость промелькнула в глазах женщины-полицейского в момент ответа Эйлин, и она пожалела, что не может больше ничем помочь.

– Как долго вы работаете у мистера Ланегана?

– Уже больше двадцати лет. Он мой последний оставшийся в живых клиент.

– Очень долго. Как вы с ним познакомились?

Эйлин уже собиралась ответить, но вдруг что-то удержало ее. Воспоминание, о котором она забыла. Внезапно она почувствовала какую-то стесненность, будто оказалась запертой в глухой комнате.

– Можно мне немного воды? – попросила она.

– Конечно. Джеймс? – обратилась Меррик к констеблю. – Все нормально, Эйлин? Вы же знаете, мы просто пытаемся найти мистера Ланегана.

Полицейский-мужчина протянул ей бумажный стаканчик. Вода была теплой, Эйлин почувствовала, как капли стекают по подбородку, – рука, держащая чашку, слегка дрожала. Сотрудники смотрели на нее, пожилую женщину, с жалостью, словно старость действительно была чем-то таким, чего она должна была стыдиться. Что ж, теперь Эйлин ощущала свой возраст, но гордилась им, а не стыдилась, и не одобряла сочувствия.

С другой стороны, почему она забыла, как познакомилась с мистером Ланеганом и почему ей не хотелось рассказывать им об этом сейчас? Эйлин была убеждена, что в этом не было ничего постыдного. Но вот теперь она вспомнила, что мистер Ланеган поделился с ней секретом, и не хотела предавать его доверие. Воспоминания нахлынули, каждое затуманенное, как сон, и Эйлин очень сомневалась, что может доверять возникшим в голове образам. Однако ей нужно было помочь полицейским найти мистера Ланегана, поэтому она решилась рассказать им все, что могла.

– Я встретила его в церкви. Я не верующая, как вы понимаете. Это был летний праздник в Хейле. Летом я обычно садилась на прибрежный поезд полюбоваться пейзажем, а в церкви у вокзала проходил праздник, поэтому я прогуливалась по ларькам и увидела там мистера Ланегана. Он был таким красивым мужчиной. И до сих пор, – заметила женщина с улыбкой. – Мы разговорились, и мистер Ланеган сообщил мне, что только что переехал в этот район, и, когда я рассказала ему, чем занимаюсь, он сразу решил нанять меня помощницей.

Пожилая женщина говорила с лирической интонацией. Ее корнуолльский акцент был настолько сильным, что даже Джослин временами с трудом разбирала его. Эйлин явно была влюблена в мистера Ланегана с того самого дня, как встретила его на церковном празднике. Пожилая женщина отличалась хрупкостью, но в ее глазах присутствовала сила, с которой Джослин редко сталкивалась. Джослин была уверена: женщина хотела поделиться чем-то важным, но по какой-то причине сдерживалась.

– Джеймс, пожалуйста, не мог бы ты приготовить миссис Босуэлл чашку чая? А мне – кофе.

Джеймс ошеломленно посмотрел на Джослин, и на одно мгновение ей показалось, что он собирается отказаться, но сержант прищурилась, и молодой констебль тут же встал.

– Он тоже симпатичный, – отметила Эйлин, как только Джеймс вышел из кабинета для допросов.

– Я не могу это комментировать, – произнесла Джослин с заговорщицкой улыбкой. – Эйлин, не хотели бы вы чем-нибудь поделиться со мной до возвращения констебля Льюиса?

Серьезные сомнения проявились на лице пожилой женщины.

– Полагаю, я уже все сказала. Мистер Ланеган открыл мне секрет, и, к своей глупости, я вспомнила об этом только сейчас, когда вы спросили меня о том, как я с ним познакомилась.

Мать Джослин страдала деменцией. Болезнь медленно разъедала ее, женщина больше не узнавала Джослин или кого-либо из ее семьи, и было почти облегчением, когда она умерла. Джослин понимала причуды памяти лучше, чем ей хотелось бы, поэтому она без вопросов приняла слова Эйлин, которой было за восемьдесят.

– Вы можете быть со мной откровенной, Эйлин. Мы здесь, чтобы помочь найти мистера Ланегана, и только.

– Думаю, это никому не навредит. Все произошло еще в первый день моей работы. В чудесный летний день мистер Ланеган открыл для меня вина, чтобы немного выпить после того, как я закончила уборку. Мне даже показалось, что это была не первая его бутылка за день. Тогда у него был особенный характер. Конечно, он и сейчас любит выпить, но тогда в нем присутствовала какая-то дополнительная искра. – Эйлин отвела взгляд, а на ее щеках появился румянец. – Слушайте дальше… Мы пили, и я спросила мистера Ланегана о его прошлом. Вдруг веселый огонек в его глазах исчез, и я должна сказать, мне не понравился взгляд мистера Ланегана.

– А потом? – спросила Джослин.

Эйлин нахмурилась, и ее почтенный возраст проявился в мозаике морщин на лице.

Перейти на страницу:

Похожие книги