Не было смысла спрашивать Эйлин, считает ли она Ланегана способным убить Веронику Ллойд и отца Маллигана, поэтому Луиза не видела необходимости портить ее представление об этом человеке. Луиза назвала Босуэлл имена жертв, но та о них не слышала. Эйлин предложила женщинам еще чаю. Она явно наслаждалась их обществом.
– Простите, Эйлин, мне нужно возвращаться в Уэстон-сьюпер-Мар.
– Как думаете, вы его найдете? – спросила Эйлин с искренним беспокойством.
– Я сделаю все, что в моих силах, и мы дадим знать, как только это произойдет. Хорошо, Эйлин?
– Я думаю, это все, на что мне остается надеяться.
– Вы живете здесь одна? – поинтересовалась Луиза.
– У меня сейчас нет постояльцев.
– У вас нет семьи?
– Есть сын, – гордо и печально объяснила Эйлин. Она поднялась с кресла и достала из буфета тонкий фотоальбом. – Он живет в Австралии.
У меня две внучки. Очень милые. Хотя, боюсь, они живут слишком далеко, чтобы навещать бабушку.
Луиза взяла у нее альбом. Две светловолосые девочки-подростка улыбались с последнего снимка, который сделали пятнадцать лет назад – на фотографиях стояла дата.
– Они красавицы, – заметила Луиза и вернула альбом.
Луиза не могла выбросить эти фотографии из головы, пока ехала в Уэстон. Внучки Эйлин повзрослели, и либо пожилая женщина этого не понимала, либо намеренно игнорировала факт. А сын? Как он мог оставить мать в изоляции? Эта мысль побудила Блэкуэлл позвонить собственной матери.
– Привет, мам, – сказала Луиза, и ее охватило чувство отстраненности. Женщина ехала по пустынному шоссе А-30.
– Привет, Лу, все в порядке?
– Да, просто сегодня напряженный день. Хочу узнать, как вчера все прошло с Полом.
Эмили все еще жила у бабушки с дедушкой, а Пол пытался наладить свою жизнь. Луиза хотела бы поговорить с ним с глазу на глаз, напомнить ему, что он рискует потерять, но у нее не было времени.
– О, да все нормально. Эмили чуть поплакала, когда отец уходил вечером, но сегодня она уже в порядке.
– Что сказал Пол?
– Не так уж много. Я подумала, что у него было похмелье. Он не спросил, может ли Эмили вернуться с ним домой. Я беспокоюсь, что Полу больше нравится жить одному, в любой момент можно пойти и напиться.
– Я уверена, это не так, мам. Он обожает Эмили.
– Не сомневаюсь, но ведь он алкоголик, Лу. Ты понимаешь, какими могут быть люди с зависимостью.
Луиза знала это слишком хорошо. Она видела много наркоманов за время службы в полиции. Обломки человеческих существ, пожертвовавших всем ради очередной выпивки или дозы. Брат еще не совсем дошел до этого, но она беспокоилась, что оценка матери была правильной и разлука с Эмили может подтолкнуть его к краю.
– Вы снова говорили с Полом о возможной помощи?
– Не в этот раз. Надеюсь, он придет в себя и вызовется добровольно. Пол был мил с Эмили. Знаю, он очень сильно скучает по ней. Посмотрим, как пройдет эта неделя.
Луиза взглянула на навигатор. Впереди еще двести миль, а дальше последуют бумажная работа и встречи.
– Ладно, мам, как скажешь. Я понятия не имею, когда смогу приехать к Полу.
– А как насчет тебя, дорогая? Вчера у нас не было времени как следует поговорить. Я знаю, ты занята расследованием. Как обстоят дела?
«Прекрасно, – подумала Луиза. – Единственный подозреваемый, который у меня есть, если его в принципе можно назвать подозреваемым, пропал, и, скорее всего, дело у меня завтра отберут. Лучше и быть не может». Она уставилась на дорогу перед собой.
– Все неплохо.
– Я так горжусь тобой, Луиза. Ты ведь знаешь?
– Спасибо, мам, я знаю. Я позвоню тебе позже на неделе. Сообщи мне, если тебе понадобится моя помощь с Эмили.
– Сосредоточься на работе. У нас все под контролем.
– Хорошо, мам. Люблю тебя.
– Люблю тебя.
Следователь добралась до Уэстона около десяти вечера. Было слишком поздно ехать в участок, но и в пустой дом возвращаться не хотелось. Луиза усмехнулась, съезжая с М-5 и подумав, что она ведь вполне может повторить путь Эйлин Босуэлл. Будет ли она по-прежнему жить в этом коттедже через сорок лет, на пенсии и в одиночестве? Инспектор припарковалась у дома и прошла по неосвещенной дорожке к пабу, расположенному рядом с супермаркетом. Оставалось всего тридцать минут на выпивку, и тускло освещенный бар был полон гуляк, провожавших здесь последние минуты выходных. Когда Луиза вошла в бар, голоса в нем на миг смолкли, все глянули на нее, но потом быстро вернулись к своим разговорам. Блэкуэлл была здесь всего один раз, на обеде с родителями, вскоре после того как переехала. Бармен приветствовал ее взглядом из-под бровей, словно знал, что она из полиции.
– Что для вас сделать? – спросил он.
– Большой джин с тоником, спасибо.
Бармен нахмурился и налил напиток.
– Не обращайте внимания. Он всегда с подозрением относится к незнакомым посетителям.