– Да нет. Просто долго про тебя расспрашивали. Я притворилась дурочкой…

– И сильно пришлось притворяться? – спросила Аннабет.

– Так, все! – вмешался я. – Рейчел, у нас проблемы. И нам нужна твоя помощь.

Рейчел, сощурясь, уставилась на Аннабет.

– Это тебе-то нужна моя помощь?

Аннабет поболтала соломинкой в коктейле.

– Ну да, – угрюмо ответила она. – Может быть.

Я рассказал Рейчел про Лабиринт и про то, что нам нужно найти Дедала. Рассказал и о том, что получалось последние несколько раз, когда мы туда спускались.

– И вы, значит, хотите, чтобы я была вашим проводником, – сказала она. – В месте, где я никогда не бывала.

– Ты видишь сквозь Туман, – проговорил я. – Как Ариадна. Зуб даю, ты способна разглядеть верный путь. Тебя Лабиринт так просто не одурачит.

– А если вы ошибаетесь?

– Тогда мы заблудимся. Так и так дело опасное. Очень, очень опасное.

– Меня и убить могут?

– Да.

– А ты, вроде, говорил, что чудовищ смертные не интересуют. Этот твой меч…

– Ну да, – кивнул я. – Небесная бронза смертным вреда не причиняет. Большинство чудовищ на тебя внимания не обратят. Но Лука… ему все равно. Он готов использовать и смертных, и полубогов, и чудовищ – кого угодно. И он убьет любого, кто встанет ему поперек дороги.

– Славный парень, – сказала Рейчел.

– Он попал под влияние титана! – тут же возразила Аннабет. – Его обманули.

Рейчел обвела нас взглядом.

– Ладно, – согласилась она. – Я с вами.

Я моргнул. Я даже не думал, что это окажется так просто.

– Ты уверена?

– Слушай, я предвидела такое скучное лето! Это пока что лучшее, что мне предлагали. Чего мне еще ждать?

– Надо отыскать какой-нибудь вход в Лабиринт, – произнесла Аннабет. – Один из входов находится в Лагере полукровок, но туда тебе нельзя. Смертных туда не пускают.

Она сказала «смертных» так, будто это какая-то тяжелая болезнь, но Рейчел только кивнула.

– Ладно. А как выглядит вход в Лабиринт?

– Как угодно, – сказала Аннабет. – Это может быть кусок стены. Валун. Дверь. Канализационный люк. Но на нем всегда есть знак Дедала. Греческая буква «дельта», светящаяся голубым светом.

– Вот такая, да? – Рейчел нарисовала знак Δ водой на столе.

– Она самая, – ответила Аннабет. – Ты знаешь греческий?

– Нет, – проговорила Рейчел. Она вытащила из кармана большую голубую пластмассовую расческу и принялась вычесывать из волос золотую краску. – Дайте я переоденусь. И вам лучше пойти со мной в «Мариотт».

– Зачем? – спросила Аннабет.

– Потому что такой вход есть в подвале отеля, где мы держим костюмы. На нем стоит знак Дедала.

<p>Глава четырнадцатая</p><p>Мой брат вызывает меня на смертный бой</p>

Стальная дверь была наполовину загорожена баком для белья, набитым грязными полотенцами из отеля. Я в ней ничего особенного не видел, но Рейчел показала мне, куда смотреть, и я узнал еле заметный голубой значок, выбитый на металле.

– Ею давно не пользовались, – сказала Аннабет.

– Я как-то раз попыталась ее открыть, – произнесла Рейчел, – просто из любопытства. Она заржавела намертво.

– Нет, – Аннабет шагнула вперед. – Она просто ждет прикосновения полукровки.

И точно: как только Аннабет дотронулась до знака, он засветился голубым. Металлическая дверь со скрипом отворилась. За ней обнаружилась темная лестница, ведущая вниз.

– Ух ты!

Рейчел выглядела спокойной, но я не мог понять, притворяется она или нет. Она переоделась в мышино-серую футболку с надписью «Музей современного искусства» и свои обычные джинсы, расписанные маркером. Из кармана у нее торчала голубая пластмассовая расческа. Рыжие волосы были связаны в хвост на затылке, но в них еще виднелись золотые блестки, и на лице местами поблескивало золото.

– Ну что, после вас?

– Ты же у нас проводник! – сказала Аннабет с напускной любезностью. – Веди!

Лестница вела в просторный кирпичный тоннель. Тут было так темно, что я в двух шагах ничего не видел, но мы с Аннабет пополнили запас фонариков и батареек. Как только мы их включили, Рейчел взвизгнула.

На нас с ухмылкой пялился скелет. Скелет был не человеческий. Во-первых, слишком здоровый: минимум метра три в длину. Он был растянут под потолком и прикован за запястья и щиколотки, образуя над тоннелем гигантскую букву Х. Но от чего меня всерьез пробрала дрожь, так это оттого, что у него была одна-единственная черная глазница в центре лба.

– Циклоп, – проговорила Аннабет. – Очень старый. Это не… не тот, кого мы знаем.

Она имела в виду, что это не Тайсон. Но легче мне от этого не стало. У меня все равно было ощущение, что его подвесили здесь в качестве предупреждения. Не хотел бы я встретиться с тем, кто способен убить взрослого циклопа.

Рейчел сглотнула.

– А у вас есть знакомый циклоп?

– Тайсон, – ответил я. – Мой единокровный брат.

– Единокровный брат?!

– Надеюсь, что мы найдем его здесь, – сказал я. – И Гроувера тоже. Гроувер – это сатир.

– Ой… – произнесла она слабым голосом. – Ну ладно, пошли, что ли?

Она прошла под левой рукой скелета и зашагала вперед. Мы с Аннабет переглянулись. Аннабет пожала плечами. И мы углубились в Лабиринт следом за Рейчел.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Перси Джексон и боги-олимпийцы

Похожие книги