Сам Удо, хоть и подшучивал на эту тему частенько, не променял бы свою экономку на десяток жен. Фру Шмидт вела домашнее хозяйство с хваткой бравого интенданта, ухитряясь добиться наибольшего за малые деньги. Надо бы поговорить с женой, чтобы не сильно лезла в дела почтенной фру, что ли. Жаль будет потерять хорошего служащего из-за дамских капризов.
И вот теперь Удо стоял перед спальней жены раздумывал, войти или нет. Нет, он был в достаточной степени просвещен, чтобы с улыбкой воспринимать наивные попытки экономки ускорить процесс появления на свет наследника рода. Но, с другой стороны, он же был достаточно честен с собой, чтобы признать: обладание красивой женщиной доставило удовольствие. Поэтому единственное, что заставляло графа сейчас колебаться с выбором, это необходимость дать жене немного времени, чтобы освоиться. Говорят, переход в статус супруги дается женщинам нелегко.
Стараясь учесть интересы всех сторон, Удо подсчитал дни. Итак, если выехать послезавтра, то завтра в любом случае не стоит утомлять Зилли. Потом им предстоит провести в пути почти неделю (нет смысла даже думать о том, чтобы требовать супружеский долг в сомнительных условиях постоялого двора, все-таки, речь о жене, а не о случайной подружке). Можно, конечно, выехать позже, но тогда придется гнать лошадей. И купленная такой ценой лишняя ночь вряд ли стоит того. По всему выходило, что или он снова навестит Зилли сегодня, или придется ждать подходящего часа неопределенное количество времени.
Решив действовать по обстоятельствам, Удо на всякий случай переложил в карман ночного халата выбранный фиал. В конце концов, если он увидит, что дама не в настроении, ничто не мешает ему соврать, что зашел просто пожелать спокойной ночи. Легкий стук, взгляд в приоткрытую дверь, чтобы убедиться, что свечи в комнате еще не погашены. Его Сиятельство пришел с визитом к молодой жене.
***
Слава не спала, лениво листая книгу – подарок королевы Арианы. Книга была копией личной поваренной книги Ее Величества, в ней в подробностях описывались блюда заксонской и фризской кухни, приводились расклады на б
Слава отложила книгу и встала, приветствуя мужа. Внимательный взгляд превратился в заинтересовано-одобрительный, и только тогда она осознала, что в ярком (для чтения) свете канделябров, тонкая ночная сорочка больше показывает, чем скрывает. Позволив себе миг явного мужского интереса, Удо снова надел маску учтивости. Все же, девочка только вчера стала женой, не стоит пугать ее чрезмерной напористостью. - Поделитесь, что вас так заинтересовало? – Не дожидаясь приглашения, граф переставил второе кресло так, чтобы оно стояло не напротив, а рядом и устроился в нем. - Я рассматривала подарок Ее Величества.
Слава немного смутилась от столь пристального внимания. Время и обстановка явно не способствовали светским беседам. Да и не настолько близки они с мужем, чтобы заходить вечером друг к другу поболтать. Хотя при дворе и можно было увидеть и услышать разное (как и везде, где волею судьбы много разных людей собирается в относительно небольшом пространстве), к подобным конверсациям ее опыт не подготовил. Не смущаться этого мужчины ей предстояло еще привыкнуть.
А граф все тем же светским тоном продолжал. - И о чем же, позвольте спросить, этот подарок? Дайте же и мне возможность оценить степень заботы Ее Величества. - Это поваренная книга. – Слава снова опустила глаза, ощущая неловкость от того, что разговор сворачивает на такие житейские темы. Граф, казалось, тоже удивился. - Вы читаете на ночь поваренную книгу? – Почему-то Славе показалось, что муж едва сдержал смешок. – Это, позвольте уточнить, после ужина или вместо? - Это просто, чтобы занять время, пока муж занят делами. – Не сдержалась, выпустила стрелу, приправив ее капелькой досады за одинокий ужин в пустом чужом доме.
Воображаемая стрела со свистом пронеслась мимо. Граф только сдержанно улыбнулся, словно в ответ на хорошую шутку. - Ну, что же, Ваше Сиятельство, теперь ваш супруг здесь и в полном вашем распоряжении. - Предлагаете читать рецепты вместе? – Интересно, надолго хватит его непробиваемости?