Он меня доконал. Истекли две недели командировки, а у меня всего и было, что кое-какие заметки да несколько разрозненных фрагментов, но ничего такого, что по своей весомости хотя бы приближалось – будь то у меня в голове или на бумаге – к плану книги. Без всякого повода мне припомнились зловещие рассказы про бухгалтера Бретта Гаррета, тень необъяснимого исчезновения которого по-прежнему висела над Хайдлем, совершенно не склонным опровергать возникающие подозрения.
Киф, я тут думал… точнее, не только думал. Сегодня я сказал Пейли, что было бы целесообразно откомандировать меня в Тасманию вместо того, чтобы гонять тебя туда-обратно. Тогда ты сможешь быть рядом со Сьюзи.
Этого не требуется, отрезал я. Сьюзи прекрасно себя чувствует.
О нет, отнюдь, возразил Хайдль. Как ее здоровье, Киф?
Я запаниковал. Что он разнюхал?
У тебя масса забот, Киф. Пейли согласен.
Согласен с чем? – уточнил я.
Что мне, пожалуй, лучше заканчивать книгу в Тасмании.
Это лишнее, запротестовал я.
Это необходимость. Поверь, Киф. Так нужно. Мы сможем работать, где тебе удобно: хоть в моем гостиничном номере, хоть у тебя дома – в любом месте, где легче пишется.
Вы очень любезны, сказал я, но мне удобно здесь.
Да и мне было бы не вредно познакомиться с твоей семьей, чтобы лучше узнать тебя, продолжал Хайдль. Как чувствовала себя Сьюзи сегодня утром, когда ты ей звонил?
Я продолжал печатать.
Прием у гинеколога, напомнил Хайдль. Каковы симптомы?
Уставившись на экран, я прятал лицо.
Преэклампсия, произнес он.
Началось.
Ведь это не простое недомогание, не унимался Хайдль.
Он постепенно брал надо мной власть.
Я испробовал новый подход к постановке вопросов.
Данное обстоятельство мне нужно уточнить, сказал я. Даже если оно не войдет в книгу.
Конечно, ответил Хайдль.
Хотя и безуспешно, я все же пытался как-то ему противостоять.
Вам доводилось кого-нибудь убирать?
Сам не знаю, почему я задал этот вопрос. Можно только гадать, с какой целью я употребил эвфемизм
По-твоему, мои воспоминания должны носить именно такой характер? – спросил Хайдль.
Сейчас речь о другом! – Я сорвался на визг. Отвечайте!
У меня внутри зрело что-то неописуемое. Оно разбухало, разрасталось. Выходило из-под моей власти.
Отвечайте на вопрос! – раскричался я.
Хайдль откинулся на спинку кресла и теперь взирал на меня как на зверя в клетке, словно это он писал книгу обо мне.
Боже мой, Киф, осклабился Хайдль. В прошлом я – главный исполнительный директор, а не Дон Корлеоне.
И он, как всегда, вынудил меня ответить за него на мой же вопрос.
Это и был его метод: подталкивать тебя к созданию лжи из его правды. Не желая быть замешанным в его деяниях, я ушел в себя. Кроме того, у меня иссякли внутренние силы, вопросы, стремление продолжать. Как ни увещевал меня Джин Пейли, как ни бился я сам, мне становилось ясно, что книга останется незавершенной. Я понимал, что Хайдль, даже заручившись моими услугами, вовсе не стремится закончить мемуары. Скорее наоборот. До меня дошло, что Хайдль подло саботирует любую запись подробностей. Помимо всего прочего, запись предполагала работу, что наводило на него тоску, равно как и книги, история и грядущие поколения, а потому многое из моих знаний и умений было для него пшиком. До меня дошло, что Хайдль, будучи преступником, не желает фиксировать детали на бумаге.
Большая часть из того, что он
Я сидел молча. И, будто наперед зная мои мысли, Хайдль шагнул в зияющую между нами пропасть. Наконец-то он стал рассказывать правду о том, что происходило с ним раньше. Это были не очень откровенные рассказы, но захватывающие и даже в чем-то полезные; он говорил и говорил. Речь его, от которой голова шла кругом, лилась полноводным потоком, а потому стрелки часов ускоряли свой бег, приближая послеполуденные часы, предзакатное время, желтые катаклизмы сумерек и наступление вечера, чьи катастрофы цвета и тьмы превращали бесцветный кабинет в дивную обитель.