— Скрепим наш договор угощением и клятвами, — сказал старейшина, и по его знаку женщины внесли новую порцию медовухи и особый хлеб, испеченный с травами.
Рюрик и Вяйнё обменялись клятвами, поклявшись каждый своими богами соблюдать достигнутые соглашения. Затем они разделили ритуальный хлеб и выпили медовуху из одной чаши — древний символ доверия и союза.
Когда формальности были завершены, атмосфера заметно разрядилась. Местные жители стали менее настороженными, некоторые даже предложили показать поселение гостям. Хельга с интересом осматривала дома, хозяйственные постройки, святилища. В них чувствовалось влияние и славянской, и финской культур — результат многолетнего соседства и смешения народов.
Виктор держался немного в стороне, наблюдая за всем с задумчивым видом. Хельга заметила, что некоторые из старейших местных жителей бросали на него странные взгляды, словно он был им смутно знаком.
— Ты замечаешь? — тихо спросила она Виктора, улучив момент. — Они смотрят на тебя так, словно...
— Словно видели меня раньше, — закончил за нее Виктор с едва заметной улыбкой. — Возможно, в их преданиях сохранились упоминания о ком-то, похожем на меня.
— Ты бывал здесь раньше? — напрямую спросила Хельга.
Виктор посмотрел на нее долгим взглядом:
— Ты очень наблюдательна, Хельга. Это ценное качество.
Он не ответил на вопрос прямо, но его взгляд говорил сам за себя. Хельга почувствовала холодок по спине. Временами Виктор казался ей совершенно обычным человеком — мудрым наставником, опытным воином. Но иногда, как сейчас, в нем проскальзывало что-то неуловимо чуждое, словно он принадлежал к иному миру, иному времени.
Их беседу прервал подошедший Рюрик:
— Вяйнё приглашает нас на вечернее пиршество. Завтра они проводят нас дальше вверх по реке, к Ладожскому озеру.
Хельга кивнула, но ее мысли все еще были заняты загадкой Виктора. Она вспомнила, как он двигался в бою — с нечеловеческой скоростью и грацией. Как безошибочно предсказывал погоду и опасности. Как говорил иногда о давно минувших временах с таким знанием деталей, словно сам был их свидетелем.
Кем был этот человек на самом деле? И какую роль он играл в судьбе Рюрика и всех, кто последовал за ним?
***
Вечернее пиршество прошло в дружественной атмосфере. Местные жители, убедившись в мирных намерениях гостей, стали более открытыми. Они делились историями, пели песни, показывали свои ремесла.
Хельга не отходила от Рюрика, переводя разговоры и помогая наладить взаимопонимание. Она заметила, что местные женщины с любопытством смотрят на нее и шепчутся между собой. Одна из них — немолодая, но статная женщина с проницательными глазами, подошла к ней, когда Рюрик отошел поговорить с Виктором.
— Ты не просто переводчица для него, — сказала женщина на диалекте, смешанном из славянских и финских слов. — Я вижу, как он смотрит на тебя. И как ты смотришь на него.
Хельга почувствовала, как краска приливает к щекам:
— Я... мы...
— Не смущайся, дитя, — улыбнулась женщина. — Любовь — это дар богов. Особенно любовь, соединяющая разные миры.
— Кто ты? — спросила Хельга, удивленная проницательностью незнакомки.
— Меня зовут Айно. Я видящая этого племени, — ответила женщина. — Та, кто говорит с духами и видит то, что скрыто от обычных глаз.
Она внимательно посмотрела на Хельгу:
— В тебе течет кровь двух народов. Это делает тебя мостом между мирами. Твоя судьба переплетена с судьбой северного вождя и бессмертного странника, что сопровождает его.
Хельга вздрогнула при упоминании о "бессмертном страннике". Она не сомневалась, что речь идет о Викторе.
— Что ты знаешь о... нем? — осторожно спросила она.
Айно оглянулась, словно проверяя, не слушает ли кто, затем тихо сказала:
— Наши самые древние песни говорят о Белом Волке — человеке с глазами цвета льда, который не стареет и не умирает. Он приходил к нашим предкам много поколений назад. Учил их, помогал им, защищал их. А потом ушел, обещав вернуться, когда придут новые времена.
Она посмотрела в сторону Виктора, беседовавшего с Рюриком:
— И вот, он вернулся. А с ним — тот, кто изменит лицо этих земель навсегда.
— Рюрик, — прошептала Хельга.
Айно кивнула:
— Да. Я видела его в пророческих снах еще до вашего прихода. Молодой вождь с севера, который станет основателем новой державы. Державы, что объединит многие народы и будет стоять века.
Хельга смотрела на нее с изумлением. То, о чем говорила видящая, совпадало с самыми смелыми мечтами Рюрика, о которых он делился только с ближайшими соратниками.
— Но путь будет нелегким, — продолжила Айно. — Я видела кровь и предательство. Видела испытания, которые ждут вас всех. Особенно тебя, дитя двух миров.
— Меня? — Хельга почувствовала, как сердце сжимается от тревоги.
— Ты будешь стоять на перекрестке судеб, — серьезно сказала видящая. — Твой выбор определит многое. Выбор между любовью и долгом, между двумя народами, между жизнью и смертью.
Хельга хотела спросить больше, но в этот момент к ним подошел Рюрик:
— Все в порядке? — спросил он, заметив бледность Хельги.
— Да, — быстро ответила она. — Мы просто... разговаривали.
Айно поклонилась Рюрику: