Л о о к. Я рассказал то, что слышал от Микка.

К а д а к а с. Вы полагаете, что это правда?

Л о о к. Да.

К р о о к у с. Что вы еще можете добавить?

Л о о к. Больше ничего.

К р о о к у с. Как Микк Лааст попал на этот фронт?

Л о о к. Он сам попросился на Нарвский фронт. Эти просьбы удовлетворяют сразу же… Меня тоже назначили в лагерь охранником, но я не в силах был находиться в лагере смерти. Если бы вы знали, как там обращались с заключенными! Вспомнить страшно… Микк Лааст — мой школьный товарищ, классом старше… Когда он рассказал мне о своем намерении, я тоже сразу решил — попрошусь на фронт.

К р о о к у с. Все?

Л о о к. Все.

К р о о к у с. Уведите его. Подождите… А этот… Фукс знает что-нибудь про фотографию?

Л о о к. Едва ли. Но если и знает, то только от капитана Раллинга, с которым знаком лично.

К р о о к у с. Кто такой Раллинг?

Л о о к. Тот самый, который стреляет в девушку. Садист. Он уничтожил в лагере многих людей…

К р о о к у с. Из чего вы заключаете, что Фукс лично знаком с Раллингом?

Л о о к. Раллинг сейчас в Нарве. Вчера он заходил к командиру заградотряда, куда направили всех нас. Я сам слышал — он разговаривал с Фуксом как с хорошим знакомым.

К р о о к у с. Вас направили в заградительный отряд? И что вы должны были там делать?

Л о о к. Что? Не давать отступать парням, которые стоят на том берегу, напротив вас. Когда немецкая армия станет отходить, они обязаны будут прикрывать ее. А если они сами начнут под вашим натиском отступать, нашей зондеркоманде велено открыть по ним огонь.

К р о о к у с. Расстреливать отступающих?

Л о о к. Да. (Пауза.) Там много очень молоденьких и… глупых… (Очень тихо.) Микк Лааст тоже сказал, что, скорее, пустит себе пулю в лоб, но мальчишек убивать не станет…

К р о о к у с. Все?

Р о б и. Разрешите задать вопрос, товарищ полковник?

К р о о к у с. Разрешаю.

Р о б и. Вы сказали, что… Раллинг в Нарве. Но где именно?

Л о о к. Понятия не имею. (Пауза.) Может быть, Фукс знает.

К р о о к у с. Все? Уведите арестованного.

Л о о к а  уводят.

К а д а к а с. Как будто не врет. Проверим… Введите Фукса!

Вводят  Ф у к с а.

К р о о к у с (показывает фотографию). Кто этот человек?

Пауза.

Ф у к с. Меня… Меня расстреляют?!

К р о о к у с. Многое будет зависеть от вас.

Ф у к с. Я расскажу вам все… Чистосердечное признание учтут, не правда ли?..

Р о б и. Где он живет, знаете?

Ф у к с. В точности. Он сам нарисовал схему, как его найти. Она тут, на столе, в моем бумажнике… Я должен был завтра вечером зайти к нему.

К р о о к у с. Зачем?

Ф у к с. Отнести письмо.

К р о о к у с. Какое письмо?

Ф у к с (помолчав). Хорошо, я скажу… Раллинг обещал, как только вернется в Таллин, устроить так, чтобы меня отправили в тыл. За это он получит тысячу долларов.

К а д а к а с. От кого?

Ф у к с. Вы же знаете моего дядю, судовладельца Фукса…

Пауза.

К р о о к у с. Все? Уведите его.

Ф у к с а  уводят.

Пленных мы еще сегодня ночью переправим дальше, в штаб корпуса. Машина прибудет через несколько часов. Часовой!..

А л е к с и у с. Я!

К р о о к у с. Как только придет машина, сразу же сообщите мне.

А л е к с и у с. Слушаюсь. Как только придет машина, сразу же сообщить вам! (Продолжает неподвижно стоять у входа.)

М а р и н а  медленно и как бы в нерешительности уходит. Покидают помещение  К а д а к а с, К р о о к у с  и другие.

Роби сидит и пристально смотрит на Алексиуса. Кроокус, дойдя до двери, возвращается и садится на стол против Роби. Пауза.

К р о о к у с. Пойди поспи…

Р о б и. Товарищ полковник, разрешите мне отпуск на несколько дней.

К р о о к у с. В Нарву решил?

Р о б и. Да. Чтобы он больше не убивал невинных людей! Разрешите. Вдруг он исчезнет! (Пауза.) Товарищ полковник, я прошу вас!

К р о о к у с. Я не могу отпустить тебя туда.

Р о б и. Иначе этот Раллинг исчезнет!.. Я чувствую это…

К р о о к у с. Нет! Не проси у меня невозможного! (Пауза.) Сейчас ты получишь задание на завтра. Рано утром сосед передаст нам свой наблюдательный пункт. Примешь его и продолжишь журнал. Выяснишь также, сколько боеприпасов получит за день вражеская батарея, что за ветряной мельницей. Ясно? (Пауза.) Теперь иди и отдохни пару часиков. (Уходит.)

Роби идет к самому краю авансцены, закрывает лицо руками. Следует картина, возникающая в его воображении. Раздаются отрывистые, похожие на всхлипывания звуки. Такое впечатление, будто они доносятся из огромной пустой пещеры.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги