Д а н и э л ь (устало усмехнулся). Вся прелесть в том, что у каждого из нас свое время. Но все мы отсчитываем его по ложному солнцу.

К р и м с т о н (мягко). Вы просто переутомились, господин Джинар. Я вернусь через полчаса. (Щелкнула пальцами — звук похож на треск кастаньет.)

Двое почти мгновенно, легкими профессиональными движениями обыскали Даниэля и снова застыли рядом с ним.

Приемная клиники медленно погружается в темноту. Капелька света дрожит в подсвечнике, слабо освещая неподвижно стоящую  К л о э т т у. Под напором ливня и шквального ветра оконные стекла мелко-мелко позвякивают.

К л о э т т а (долго молчала). Окажите мне любезность, добрый часовщик. Я хотела бы услышать легенду.

Д я д ю ш к а  Г р е г о р и (маленькими колючими глазками внимательно посмотрел на нее). Она не стоит вашего внимания. Слушать историю своего народа, которую никто не хочет помнить, — это скучно и длинно.

К л о э т т а. Я сказала, старик, что хочу услышать легенду о Солнечной долине. Грэм часто упоминает ее в своих письмах и дневниковых записях.

Д я д ю ш к а  Г р е г о р и (помедлив). Я должен предупредить: тот, кто хоть раз услышит ее, становится человеком вне закона.

К л о э т т а (тихо). Но все же — человеком. Начинайте. Ну что же вы? Итак…

Д я д ю ш к а  Г р е г о р и (помолчал, словно прислушиваясь к шуму ливня за окнами). Она очень красивая, эта легенда. Далекие предки нашего народа, госпожа, гонимые голодом, холодом и всеобщей нищетой, кочевали по бескрайним просторам человеческих страданий в поисках Вечной Истины. Даже в самые черные времена людей вела вперед мечта — дойти до Великой Солнечной долины. Там, именно там всех ожидает гармония Духа и познание Истины. И вот однажды, после бесконечных мучений, перевалив через заснеженные хребты времени, они увидели долину. От злых ветров с четырех сторон ее оберегали поднебесные вершины…

К л о э т т а. Они нарекли ее — Долиной изобилия.

Д я д ю ш к а  Г р е г о р и. Нет, госпожа. Это потом. А тогда в той долине ничего не было. Даже лучи солнца не попадали в нее. Она была Долиной тьмы. Но все равно радости измученных людей не было предела. Они построили небольшое поселение, как временное пристанище перед дальней дорогой, а жрецы зажгли рукотворное солнце. Когда все передохнули и нужно было двигаться вперед, к Великой Солнечной долине, люди отказались идти дальше. Они уже не желали обрекать себя на страдания в пути.

К л о э т т а. Даже ради будущего своих детей?

Д я д ю ш к а  Г р е г о р и. Они были счастливы и в этой долине, с рукотворным солнцем. Оно их ослепило. Каста жрецов лишила неугодного правителя власти, посадив на его место своего человека, никуда не зовущего народ и не требующего бросать свои теплые дома, прибыльные лавки, харчевни…

К л о э т т а. Дальше. Ну что же вы? Дальше!..

Д я д ю ш к а  Г р е г о р и. С тех пор, госпожа, дни складывались в недели, месяцы — в годы. В десятки и сотни. А люди жили себе спокойно в сетях сытого безразличия, не зная, что они отсчитывают свое время по ложному солнцу, медленно убивающему их.

К л о э т т а. Что же стало с тем… прежним правителем?

Д я д ю ш к а  Г р е г о р и (устанавливает лестницу возле стеллажей). Этого никто не помнит, госпожа. Наши предки когда-то жили очень долго, но потом под рукотворным солнцем все изменилось. О судьбе того человека легенда умалчивает. Но говорят, что с тех пор, как люди насытили свою плоть и забыли о Великой Солнечной долине, он всю свою жизнь собирает часы на метеоритных камнях, умеющие показывать истинное время.

К л о э т т а (долго молчала). Я отдала бы многое в жизни, чтобы хоть раз услышать, как идут эти часы. (Повернулась, тихо.) Дядюшка Грегори, друзья Грэма могут указать кратчайшую дорогу к долине с настоящим солнцем?

Д я д ю ш к а  Г р е г о р и (с трудом поднимается по лестнице). Нет, госпожа. Никто не знает такой дороги. Можно с уверенностью сказать только одно… Когда наши предки шли сюда, солнце садилось у них за спиной. Путь их лежал с запада на восток. Это все, что я помню. (Достал откуда-то с верхних стеллажей запыленный саквояж.) С минуты на минуту подойдет Луиза, вам пора собираться. На восточном склоне гор много друзей моего Грэма, там найдется укромное местечко и для вас.

К л о э т т а. Нет-нет, я дождусь Даниэля с Мартиной, и мы все вместе уйдем.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги