— Девушка, которую, как мне казалось, я спасла от изнасилования и мучений. Моё доброе дело в конце концов обернулось для неё куда худшей судьбой. Всё, что я сделала в Астапоре, так это породила ещё десять тысяч Ероих.

— Ваше величество не могли предвидеть…

— Я королева. Предвидеть — мой долг.

— Что сделано, то сделано, — произнес Резнак мо Резнак. — Ваша милость, умоляю, поскорее сделайте благородного Хиздара своим королем. Он сможет договориться с мудрыми господами и заключить для нас мир.

— И на каких же условиях?

«Берегись надушенного сенешаля», — сказала ей Куэйта. Женщина в маске уже предсказала ей приход бледной кобылицы — может она была права и в отношении благородного Резнака?

— Может я и юная девушка, не сведущая в войне, но не ягнёнок, который забредёт с блеянием в гнездо к гарпиям. У меня всё ещё есть мои Безупречные. У меня есть Вороны-Буревестники и Младшие Сыновья. У меня есть три полка вольноотпущенников.

— И драконы, — с хищной улыбкой напомнил Бурый Бен Пламм.

— Запертые, в цепях! — воскликнул Резнак мо Резнак. — Какая польза от драконов, которыми никто не может управлять? Даже Безупречным становится не по себе, когда они отворяют двери, чтобы накормить их.

— Неужели они боятся ручных зверушек королевы? — Бурый Бен весело прищурился. Седой капитан Младших Сыновей был плотью от плоти вольных отрядов, в его жилах текла кровь доброй дюжины разных народов, но он всегда любил драконов, а они любили его.

— Зверушек? — взвизгнул Резнак. — Точнее чудовищ! Чудовищ, поедающих детей! Мы не можем…

— Молчать, — отрезала Дейенерис. — Мы не будем об этом говорить.

Ярость в её голосе, заставила Резака отшатнуться:

— Простите меня, ваше великолепие, я не…

Бурый Бен Пламм оборвал его на полуслове.

— Ваше величество, у юнкайцев есть три наёмных отряда против наших двух, и поговаривают о том, что они послали в Волантис за Золотым Братством. Эти ублюдки могут выставить десять тысяч солдат. Ещё у юнкайцев четыре гискарских легиона, а может и больше. И я слышал, что они отправили гонцов через всё Дотракийское море, возможно, чтобы натравить на нас какой-нибудь большой кхаласар. По мне, без драконов нам не обойтись.

Дени вздохнула:

— Прости, Бен. Я не осмелюсь выпустить драконов на волю.

Она видела, что это был не тот ответ, которого он ожидал.

Пламм почесал свои бакенбарды:

— Если у нас не будет драконов, что ж… лучше уйти, пока юнкайские паскуды не захлопнули ловушку… Только сначала стребуем с работорговцев денег за наш уход. Они ведь платят кхалам, чтобы дотракийцы не трогали их города, так почему бы не заплатить и нам? Продадим им Миэрин назад и подадимся на запад с полным обозом золота, драгоценностей и всего такого.

— Ты предлагаешь мне, чтобы я ограбила Миэрин и бежала? Этому не бывать! Серый Червь, мои вольноотпущенники готовы к битве?

Евнух скрестил на груди руки:

— Они не Безупречные, но вас не подведут. Ваш слуга клянется в этом копьем и мечом, ваша милость.

— Хорошо. Очень хорошо, — Дейенерис посмотрела на окружавших ее людей — на насупившегося Бритоголового, на сира Барристана с его морщинистым лицом и грустными голубыми глазами, на бледного и потного Резнака мо Резнака, на седовласого и крепкого, как старая кожа, Бурого Бена, на Серого Червя, безбородого, бесстрастного, с ничего не выражающим лицом. «Здесь должен быть Даарио и мои кровные всадники. Если нас ожидает битва, кровь моей крови должна быть со мной». — Ей также не хватало сира Джораха Мормонта. — «Он лгал мне, доносил на меня, но любил меня и всегда давал хорошие советы».

— Я уже однажды разбила юнкайцев и разобью снова. Но где? И как?

— Вы хотите встретить их в поле? — недоверчиво поинтересовался Бритоголовый. — Это безрассудство. Наши стены выше и толще, чем стены Астапора, да и защитники у нас храбрее. Юнкайцам этот город так просто не взять.

Сир Барристан возразил:

— Думаю, не стоит позволять им окружить Миэрин. Их войско собрано с миру по нитке, и это работорговцы, а не солдаты. Если мы застанем их врасплох…

— Это едва ли, — возразил Бритоголовый. — У юнкайцев есть друзья в стенах города — они дадут им знать.

— Какую армию мы сможем собрать? — спросила Дени.

— Недостаточно большую, прошу вашего королевского прощения, — ответил Бурый Бен Пламм. — А что говорит Нахарис? Если мы хотим дать битву, нам понадобятся его Вороны-Буревестники.

— Даарио все еще на задании.

«Боги, что я наделала? Неужели послала его на смерть?»

— Бен, я хочу, чтобы твои Младшие Сыновья провели разведку. Где наши враги находятся, как быстро продвигаются, сколько у них людей, как они расположены.

— Нам понадобится провизия. И свежие лошади.

— Само собой. Сир Барристан вас всем обеспечит.

Бурый Бен почесал подбородок:

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Песнь Льда и Огня

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже