– Мы идиоты! – воскликнула Реми. – Конечно, они все спланировали! Иначе зачем им было делать все так явно? Мотор в их катере был самым громким в заливе! Они позаботились, чтобы мы их увидели и услышали. И они знали, что мы разведываем обстановку на острове…
– Насколько длинная леска? – спросил Сэм, следя за фонарем жены.
Она указала лучом влево от бухты, где сухая ель упала в воду, – леска, едва видимая, была обернута вокруг ветви дерева.
– Я, кажется, припоминаю, как они там возились.
Сэм направил катер на юг, обходя валун справа. Леска шла от валуна, огибала его кругом по воде, пересекая береговую линию, и затем была привязана к пню. Если бы кто‑то решил высадиться на берег и не заметил ее…
– Все, разведка закончена. Поехали обратно, уведомим полицию. Пусть с минами разбираются профессионалы.
– Согласна, – откликнулась Реми и выключила фонарик.
Сэм повернул катер в сторону северо‑востока. Достигнув северного мыса острова Оук, он заметил, как к ним приближается другой катер.
– Сэм…
– Да, вижу. – Сэм повернул к югу на полной скорости и увидел, как второй катер направляется к ним с южного мыса острова Оук. Затем посмотрел в сторону ярко освещенного туристического центра возле Денежной шахты и быстро прикинул, не нужно ли им срочно бежать туда. Раздавшаяся автоматная очередь прервала его размышления.
Быстро им туда не добраться, уж точно не на таком простеньком катере. И не скрыться от автомата.
Реми схватилась за борт.
– Сейчас самое время сказать, что у тебя созрел блестящий план.
– Прости…
– Я не это хотела услышать!
Сэм посмотрел на несущийся на них катер, затем на остров Фрог и понял, что цель преследователей как раз в том, чтобы отогнать их к острову. «Будь что будет», – подумал он, направляя катер в том направлении.
– Реми, доставай багор, – крикнул он, разворачиваясь и направляясь к валуну.
– Сэм…
– Я собираюсь направить катер прямо на леску.
– Волна гидроудара…
Если мина в воде, то гидроудар убьет их. Но Сэм надеялся, что мина заложена не в воде, а позади валуна, чтобы скрыть ее из виду, так как конец лески шел именно туда. В таком случае взрыв будет направлен вверх, назад и в стороны. Конечно, это риск, потому что всегда остается вероятность, что мина не одна.
Есть только один способ это выяснить, и Сэм не хотел делиться с женой опасениями.
Если им суждено умереть, пусть это произойдет быстро.
– Как думаешь, ты сможешь задержать дыхание и проплыть под водой до той сваленной ели?
Реми прикинула расстояние и кивнула.
Сэм вставил багор в руль, чтобы лодка не сбивалась с курса.
– Приготовься прыгать.
Глава 14
Сэм увидел приближение новых лодок и вспышки автоматных очередей. Он надеялся, что в темноте никто не заметит их прыжка в воду.
– Готова?
– Да!
Они сели на край борта, приготовились и прыгнули. Катер продолжил двигаться вперед.
Сэм плыл на глубине, чувствуя, что жена плывет рядом. Через несколько секунд вода содрогнулась от взрыва, пошла сильная волна. Языки пламени лизали океан, и супруги поплыли быстрее. Сэму оставалось лишь надеяться, что куски катера не рухнут прямо на них. Он не понимал, как далеко они проплыли, лишь мечтал добраться в целости до сломанной ели. Проплыв еще немного, Сэм наконец почувствовал под руками древесину.
Он повернулся, схватил Реми за руку, они вместе поднырнули под дерево и выплыли с другой стороны. Вынырнув, с трудом отдышались, жадно хватая ртами воздух.
Были слышны звуки пожара, воздух потрескивал. Звук моторок раздавался все ближе.
Сэм, опершись о сучок, немного приподнялся на бревно для обзора. Их небольшое рыбацкое суденышко полыхало, по воде расплывались горящие нефтяные кляксы.
К их охваченному огнем судну приближались два катера с автоматчиками. Один из автоматчиков нацелил оружие и дал очередь по судну. Вокруг поднялись тучи брызг.
Наконец мужчина перестал стрелять, посмотрел по сторонам и махнул водителю. Катер пошел прямо на них, и Сэм спешно сполз с бревна.
Супруги замерли и не шевелились, пока не стих шум моторов вдалеке. Когда Сэм почувствовал, что уже безопасно, они с Реми поплыли вперед. Взрывной волной катер отбросило на середину бухты. От валуна практически ничего не осталось. Приняв на себя всю мощь взрыва, он раскололся напополам. Одна часть раскрошилась, а другая проделала яму на берегу.
Сэм снова бросил взгляд на катер. Ему не хотелось думать о том, что могло произойти, если бы Реми не заметила леску и они ранее не увидели, где копались те мужчины.
Девушка не сводила глаз с катера.
– Пора двигаться, – сказал Сэм.
– Куда?
– Доплывем до острова Оук. Там в туристическом центре может быть телефон. Или, по крайней мере, оттуда можно попасть на трассу.
Супруги проплыли примерно полпути, около тысячи футов, как вдруг Сэм услышал шум судна, приближающегося с юга. Он посмотрел в том направлении, решив, что это могут вернуться люди Эйвери.
Но судно затормозило, включило аварийные огни и начало прожектором обшаривать воду. Сэм понял, что это спасательное судно.
Супруги закричали, замахали руками и облегченно вздохнули, когда их осветили прожектора и судно направилось к ним.