Сэм провалился в сон и проснулся от телефонного звонка. Он сел, не успев прийти в себя и понять, где он, посмотрел на телефон на прикроватной тумбочке и, не подумав, ответил на звонок:

– Алло?

– Мистер Фарго. – Сквозь туман в его голове прорвался голос Сельмы. – Я беспокоилась, когда не получила от вас никаких вестей.

– С нами все в порядке, – ответил он и услышал, как открылась дверь спальни. В дверях стояла Реми в белоснежной шелковой рубашке. – Это Сельма, – сказал он жене.

Она подошла к столу и подняла трубку параллельного телефона.

– Привет, Сельма.

– Миссис Фарго, рада вас слышать. Хотела спросить, как все прошло?

Реми посмотрела на мужа и сказала:

– Возможно, ты ответишь?

По всей видимости, Реми не считала их спор оконченным.

– Мы попали в переделку и наша лодка взорвалась.

– Я свяжусь со страховой компанией.

– Думаю, стоит немного подождать.

– Не совсем понимаю, что вы имеете в виду.

– Канадская королевская конная полиция согласилась пока ничего про нас не сообщать. Нам нужно выиграть немного времени.

– Времени для чего? – спросила Сельма.

– И я хочу знать ответ на этот вопрос! – вмешалась Реми.

– Если тот, кто все это устроил, сочтет нас мертвыми и не будет продолжать охоту, я надеюсь приблизиться к разгадке шифровального колеса.

– А то, что в гостинице мы поселились под настоящими именами, в расчет, похоже, никто не берет, – заметила Реми.

«Верно подмечено», – подумал Сэм.

– Будем надеяться, что взрыв был достаточно убедительным и никто не обзванивает отели и не ищет нас. А теперь о шифровальном колесе… – обратился он к Сельме.

– Именно поэтому я и звоню, Бри рассказала нам о вашей идее сравнить очертания острова на форзаце с очертаниями похожих островов.

– О нашей идее?

– Она сказала, что вы упомянули об этом в самолете. Карта напоминала очертания нескольких островов в Атлантическом океане. Она предложила исключить те острова, которые не часто посещались пиратами, и сравнить карту с формой тех, которые связаны с сокровищами, как, например, остров Оук.

– Это все плохо кончилось.

Сельма откашлялась.

– В общем, мы вчера работали над шифровальным колесом и без особого успеха. Но тут Бри взяла иллюстрацию карты из книги и начала сравнивать ее с другими подобными по форме островами в Атлантике. Она нашла очень похожий по форме остров у берегов Бразилии. Он называется Кеймада‑Гранди или Змеиный, что вполне соответствует упоминанию о пресмыкающихся, которое Ласло нашел в тексте.

Сэм заметил, что выражение лица жены «я‑же‑тебе‑говорила» сменилось обеспокоенностью. Они никогда не были на острове, но знали ту местность. Им приходилось ее ранее изучать, когда ходили слухи о зарытых там сокровищах инков. Остров не зря прозвали Змеиным, там водились островные ботропсы, вид гадюки, столь ядовитый, что бразильский военно‑морской флот запретил открытый доступ к острову. Согласно геологической истории острова, море отделило Кеймада‑Гранди от материка более одиннадцати тысяч лет назад. Именно из‑за изоляции гадюки на острове превратились в самых ядовитых змей на земле. На остров приземлялись только морские птицы, а так как никакой другой добычи нет, змеям нужен быстродействующий яд, убивающий птицу прежде, чем она сможет улететь. Кроме того, есть документальные подтверждения того, что вокруг острова потерпело крушение несколько кораблей.

– И что же мы там ищем?

– Если карта достоверна, то кораблекрушение произошло на юге острова.

– Даже если мы проведем годы в поисках, все равно вероятность находки шифровального колеса ничтожно мала, – скептически ответил Сэм.

– Если мы будем искать именно шифровальное колесо. Я думаю, лучше выяснить, что это был за корабль, – объяснила Сельма.

Реми удивленно приподняла брови:

– Я чего‑то не знаю?

Сэм тоже был поставлен в тупик.

– Как это нам поможет?

– Ласло считает, что украденное шифровальное колесо является копией и капитан уничтожил свое судно, чтобы помешать обнаружению настоящего шифровального колеса. Это значит, что оно все еще находится на затонувшем корабле. Если нам удастся сузить поиски до места и времени постройки корабля, то мы узнаем его владельца по декларации судового груза. Затем мы найдем владельца…

– А значит, и настоящее шифровальное колесо! – воскликнул Сэм. – Отправь нам все, что ты нашла.

– Уже отправила, проверяйте почту. А также прикрепила информацию о путешествии в Бразилию и план полета для экипажа.

Сэм поставил телефон на зарядку, встал и прошел к Реми в другую комнату.

– Все это звучит многообещающе.

– Это извинение? – спросила Реми, подходя к мужу.

– Я не прошу прощения за беспокойство о твоей безопасности.

– Ты ошибался насчет Бри. Она не докладывает Чарльзу Эйвери о каждом нашем шаге.

Что‑то не так, Сэм просто не мог понять что. И не собирался сейчас поссориться из‑за подозрений.

– Прости, что тебе показалось, будто я не доверяю тебе. Это совсем не так.

Реми положила руки мужу на плечи:

– Извинения приняты.

– Значит, едем в Бразилию?

– Обожаю Бразилию в это время года!

<p>Глава 15</p>
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Приключения Фарго

Похожие книги