А это значит, что под камнями что‑то может быть. Сэм жестом попросил Реми проверить. Она провела металлоискателем по дну: сначала тишина, а потом чуть впереди металлоискатель запищал. Реми передала устройство мужу, направила фонарик в сторону находки и начала рукой разгребать ил. Прежде чем успел осесть песок, показалось что‑то темное. Реми протянула руку и вытащила предмет. Сначала она подумала, что это монета, тяжелая и грубо отпечатанная. Но тут заметила маленькое ушко с одной стороны и уже решила, что это подвеска. Но, рассмотрев ближе, поняла, что это пломба, часто использовавшаяся для скрепления тюков ткани на торговых судах.

Сэм сфотографировал ее с обеих сторон, и Реми убрала находку в сумку. Затем она посмотрела на свои подводные часы, желая убедиться, что у них есть еще время. Осталось двадцать минут, и супруги продолжили поиски.

Сэм указал на акулу, плавающую по внешнему краю их зоны погружения. Плоская острая морда и полосы по бокам подсказали Реми, что это молодая тигровая акула. Акула казалась семи футов в длину, девушка понаблюдала за ней и кивнула, показывая, что заметила хищника. Акула казалась совершенно безразличной к водолазам, спокойно плавала, явно покормившись в другом месте.

Сэм плавал поверх оползня, работая металлоискателем по груде. Оказалось, что сигнал исходил от рыболовного грузила. Он развернулся и поплыл вдоль края скал.

Реми не закончила исследование небольшой пещерки и решила продолжить, пока не вернулась мурена. Ее металлоискатель запищал, когда она повела его влево. Она начала разгребать руками ил с песком, но так ничего и не нашла. Но там точно что‑то было, достаточно крупное, чтобы посылать такой четкий сигнал.

Сэм просигнализировал, что пришло время подыматься на поверхность. Реми решила, что это, скорее всего, рыболовный крючок, и уже собиралась сдаться, но затем направила туда луч фонаря, смахнула песок и с радостью почувствовала, как ладонь уперлась во что‑то гладкое.

Она махнула мужу, указывая на пещерку. Сэм остановил ее и жестами показал, что если она не будет осторожна, то камни наверху пещеры могут сойти и обрушиться на нее. Реми согласно кивнула – она будет аккуратна. Если ей удастся убрать буквально несколько камней, то она, возможно, достанет артефакт.

Реми удалось сдвинуть один камень, затем скатить еще один. Остальные камни сидели прочно. Реми нацелила в образовавшееся отверстие луч фонаря и обнаружила искомое. Маленькое пушечное ядро. Расстроившись, она наклонилась и достала его. Внезапно она почувствовала, как кто‑то ткнул ее в спину. Реми решила, что это Сэм дразнит ее великолепной находкой. Но это был не Сэм.

Крупная акула порядка восьми футов кружила рядом. Она плавала у самого дна, зигзагом, мгновенно превращаясь из грациозного пловца в агрессивного хищника. Акула приблизилась к ней. Реми упала спиной на камни и начала тыкать акулу в морду металлоискателем. Акула отвернулась, а затем набросилась снова. Она начала взбираться вверх по скалам, отбрыкиваясь, камни обваливались под ногами, подняв облако песка и ила. Реми в облаке взбаламученной воды поднималась вверх, опасаясь, что не видит акулу. И тут заметила, как к ней приближается какое‑то темное пятно. Она изо всех сил стиснула ручку металлоискателя, готовая обороняться, но это оказался Сэм.

Она потянулась и схватила мужа за руку, чувствуя невероятное облегчение. Сэм указал на уплывающую в поисках более легкой добычи акулу.

Они вернутся завтра и попытаются снова.

Реми посмотрела вниз, желая оценить, как сильно упавшие камни повредили остатки кораблекрушения. Ил и песок осели, и вода снова стала прозрачной. И тут Реми заметила на дне небольшой темный круг размером с блюдо. Кружок показался, скорее всего, после обвала камней. Сэм его тоже заметил. Он с тревогой посмотрел на камни, беспокоясь, что они сейчас обвалятся и скроют из глаз находку. Сэм знаком показал Реми следить, не появятся ли акулы, а сам начал разгребать песок, желая достать предмет.

Наконец он достал его и протянул жене. Реми была в восторге, ожидая увидеть утерянное шифровальное колесо, но с разочарованием поняла, что это всего лишь жестяная миска.

Сэм сфотографировал ее с обеих сторон. Реми положила находку в сумку и посмотрела на часы. У них оставалось воздуха буквально на несколько минут. Необходимо подыматься.

Сэм поднял большой палец вверх, сигнализируя о начале подъема.

Вынырнув, Реми вытащила изо рта загубник и радостно прокричала мужу:

– Неплохо, а, Фарго?!

Сэм, однако, совсем не выглядел радостным.

– Что случилось?

– Держись сзади! – прошептал Сэм и кивком указал на лодку.

Реми повернулась и увидела Нуно, перегнувшегося через борт, с револьвером в руке. Парень целился прямо в них.

<p>Глава 17</p>

– Отдайте все мне! – Молодой человек сверлил Сэма глазами. – Немедленно!

– Нуно, – успокоительно начал Сэм, – ты же не хочешь этого делать.

– Нет! Хочу!

– Почему?

– Это не важно… Передайте все мне.

– И что дальше?

– И вы умрете быстрой, а не медленной и ужасной смертью.

– Что бы тебе ни предложили, я дам в два раза больше.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Приключения Фарго

Похожие книги