– И что теперь? – раздраженно бросила я. – Вы же говорите мне это не для того, чтобы просто предупредить меня?

– Не язвите, дорогая. Вам это не к лицу, – сдержанно улыбнулась миссис Лэнгфорд. – Но вы правы. Я хочу вам помочь. А вы взамен поможете мне.

– Вы сделаете так, чтобы его не казнили? – Мое лицо вытянулось от изумления. Меньше всего я ожидала от нее подобного хода.

– Да, – кивнула госпожа. – Я попрошу мужа изменить приговор. Скорее всего, его просто посадят в тюрьму.

– Но…

– Нет, дорогая, – резко оборвала она меня. – Большего я обещать не могу. Как ни крути он преступник. И даже с помощью губернатора я не смогу сделать так, чтобы его отпустили на волю. Он отсидит заслуженный срок.

– Сколько? – спросила я и мысленно огрызнулась на себя за то, что так быстро сдаюсь.

Миссис Лэнгфорд безразлично пожала плечами:

– Мне это неизвестно. Он пират, и только за это его должны казнить, но мой муж сделает так, чтобы его признали простым разбойником. Возможно, он будет лишен свободы на срок свыше пяти лет… Но для вас это лучше, чем осознавать, что он погиб.

Мне так не хотелось сдаваться, так не хотелось плясать под ее дудку, но сейчас я понимала, что не могу сделать так, как хочется мне. Что она сделает, если я откажусь?.. Капитана все же повесят, а я так и останусь в ее власти. Кто знает, к каким методам прибегнет эта женщина, как заставит меня вступить в брак с ее сыном. Но как только состояние моего отца и его титул окажутся в ее руках, она не упустит возможности избавиться от меня, с легкостью сделав так, что моя смерть обернется случайностью. Сейчас я не вижу другого выхода, как согласиться на предложенную сделку.

– У меня есть три условия, – сказала я, постаравшись придать своему голосу строгость и уверенность.

Я заметила, как вытянулось лицо миссис Лэнгфорд, когда смысл моих слов дошел до нее.

– Вы находитесь не в том положении, чтобы ставить мне какие-либо условия, – холодно произнесла она.

– Разве будет не лучше, если я не буду сопротивляться вашей воле и смирюсь с любым вашим решением? Если вы сделаете все так, как я прошу, то обещаю – я выйду за вашего сына по собственному желанию.

Мгновение госпожа молчала, хмурилась, стиснув зубы, а затем отвела от меня взгляд и недовольно бросила:

– Говори.

Я рвано выдохнула, с трудом сдерживая душившие меня слезы. Нервно сглотнула и неуверенно начала:

– Есть один мальчик… Его зовут Теодор. Я хочу, чтобы вы приказали своим людям проверить все плантации и господские дома, куда были отправлены пойманные дети. И если они найдут этого ребенка, я должна знать, что с ним все в порядке. – Я ненадолго замолчала, перевела дыхание. Миссис Лэнгфорд не смотрела в мою сторону, но я знала, что она внимательно слушает меня. – Также я хочу, чтобы вы нашли женщину… Вряд ли она сказала свое имя, если ее поймали. Но у нее есть особые приметы. Она носит мужскую одежду и у нее азиатские черты лица. Я не знаю, что с ней случилось тогда на поляне. Возможно, она лежит там… Без сознания. А возможно, ее тоже держат в тюрьме или отправили на плантацию. Проверьте и найдите ее.

– Это все? – с явным раздражением спросила госпожа, стоило мне замолчать.

Я облизнула пересохшие губы и едва слышно выдавила:

– И позвольте мне еще один раз увидеться с ним.

Глава 15. Несмешная любовь.

Небольшой темный кабинет, освещаемый несколькими свечами, вставленными в настенные канделябры, напоминал мне одну из тюремных камер. Конечно, я знала, что тюрьма выглядит иначе – там сырость и темнота сгущаются над преступниками, медленно сводя их с ума; но давящее чувство не покидало меня с того момента, как меня завели в кабинет гражданского коменданта Кингстонской тюрьмы. Сам комендант – низенький и дородный мужчина – ушел куда-то вместе с Энтони, неодобрительно качая при этом головой.

Просить о свидании с капитаном было неправильно; миссис Лэнгфорд пришлось немало потрудиться, чтобы предоставить мне возможность увидеться с ним. Но я не жалела. Я хотела увидеть его, все ему объяснить, убедиться, что он жив. Это было необходимо не только ему, но и мне… Кажется, сегодня будет последний день, когда я смогу назваться его женщиной во всех смыслах.

После нашего с госпожой разговора прошло два дня. Понадобилось немного времени, чтобы вначале уговорить губернатора, а после – договориться с комендантом. Никому это не нравилось – ни миссис Лэнгфорд, ни губернатору, ни коменданту. Но в случае мистера Лэнгфорда все решала любовь к его жене, в случае коменданта – деньги и повышение в должности.

Я невольно сжала пальцами свой ридикюль, сидя на жестком стуле возле письменного стола, когда за дверью послышались тяжелые шаги. Чтобы не вызвать подозрений со стороны солдат и самого коменданта, я не решилась вскакивать на ноги, продолжила сидеть, глубоко вдохнула и выдохнула, попытавшись отделаться от мрачных мыслей. Не помогло.

Перейти на страницу:

Похожие книги