С наступлением сумерек стала затихать и битва. Воины с обеих сторон отступили, создавая дистанцию с противником.

Пхёнган, только что приехавшая в лагерь войска Когурё, отчаянно искала Ондаля, но его нигде не было видно. Израненный Ким Ёнчоль услышал о прибытии принцессы и выбежал ей навстречу:

– Ваше Высочество, это я, Ким Ёнчоль.

– О, здравствуй. А где же господин Ондаль?

Лицо Пхёнган даже в темноте выглядело бледным.

– Что? Напал на врага в одиночку… Как же так?

– Сожалею, Ваше Высочество… Но сейчас темно, и мы не знаем, жив ли генерал. Солдаты ищут его повсюду с факелами, – еле выговорил Ким Ёнчоль, глотая слезы.

Пхёнган покачнулась, и Хон Ильми подскочила к ней, подхватив под руку. Принцесса оперлась на подругу и снова гордо выпрямилась.

Пока еще ничего не известно. Воины наблюдают за ней. Пхёнган собрала все силы, чтобы унять дрожь в коленях, и медленно пошла вперед. Один шаг, второй. На самом деле принцесса не понимала, идет ли она по земле или падает в пустоту.

Поднявшись на крепостную стену, Пхёнган замерла, вглядываясь в темноту, окутавшую недавнее поле боя.

В молчаливом ночном небе смутно виднелись тени летающих воронов. Злобно каркая, они кружились в темноте, словно разделяя с принцессой ее печаль. Она отчаянно взмолилась: «Прошу, останьтесь в живых. Я еще не успела выполнить обещание, данное вам. Муж мой, вы не можете меня покинуть. Я последую за вами куда угодно, только останьтесь в живых!»

То ли морось, то ли мокрый снег летали в воздухе, раздуваемые холодным ветром.

Воины принесли весть, что Им Чжонсу и его отряд везут в крепость повозку с телом Ондаля. Губы Пхёнган иссохли, тело било мелкой дрожью. Целый вихрь мыслей разом пролетел в ее голове.

Вскоре снаружи послышался зычный голос караульного:

– Расступись! Прибыла повозка с генералом Ондалем!

Ондаль лежал прямо, сложив руки на груди. Его кольчуга намокла от крови, а тело было наполовину прикрыто белой тканью. Поспешно выбежавшая на улицу Пхёнган, увидев мужа, чуть не потеряла сознание. Не пройдя и нескольких шагов, она упала на землю и, схватив Ондаля за руку, горько зарыдала:

– Нет! Вы не можете уйти вот так! Как же мне теперь быть? Генерал, откройте глаза! Ну же!

Толпа воинов окружила повозку, спокойно и торжественно глядя на тело человека, который был для них героем.

– Ваше Высочество, успокойтесь. Так вы сами заболеете, – увещевали ее со всех сторон.

Но Пхёнган не двигалась с места. Им Чжонсу о чем-то серьезно раздумывал, закусив нижнюю губу. Затем он присел рядом с принцессой и прошептал ей на ухо:

– Ваше Высочество, генерал еще жив. Он дышит, едва заметно, но дышит.

Пхёнган вздрогнула от испуга и посмотрела на него широко раскрытыми глазами.

– После лечения и отдыха он будет в порядке, – продолжал Им Чжонсу.

– Но… как?

– Приказ Его Величества. Об этом знают только Северные Мечи.

Успокоив принцессу, Им Чжонсу поднялся и отдал приказ воинам:

– Укройте занавесами площадь у шатра.

Вскоре повозка Ондаля оказалась скрыта за занавесом и не видна любопытным взглядам солдат.

На следующий день солнце скрылось за кучевыми облаками, и все вокруг потемнело.

В середине шатра одиноко возвышался деревянный гроб. Воины по очереди заходили внутрь, зажигали благовония и кланялись погибшему генералу. Принцесса, вместе с Хон Ильми стоявшая рядом в траурной одежде, выглядела печальной. Но ее взгляд был спокоен.

Им Чжонсу приказал Северным Мечам:

– Грузите гроб на повозку. Мы везем генерала в крепость Чанан!

Огромная толпа воинов обступила экипаж, чтобы проводить Ондаля в последний путь. Отовсюду слышались всхлипы и еле сдерживаемые рыдания:

– Генерал!

– Генерал!

Ким Ёнчоль и еще восемь Северных Мечей положили белые веревки, опоясывавшие гроб, на плечи и потянули их, чтобы поднять его. Но гроб не сдвинулся с места.

Им Чжонсу, стоявший впереди, крикнул:

– Что вы вытворяете? А ну сильнее!

Однако гроб оставался неподвижным. Северные Мечи утирали ладонями пот, катившийся с их лбов крупными каплями.

– Что же делать, он не двигается!

– Пробуйте еще!

– Раз! Два! Три! А ну!

Гроб Ондаля не двигался с места, словно прирос к земле. Воины зашептались:

– Это что за диво такое?

– Должно быть, дух генерала не хочет уходить отсюда.

Гул среди растерянных воинов нарастал. Им Чжонсу обернулся к принцессе и слегка кивнул ей. Пхёнган сделала глубокий вдох и медленно подошла к гробу. Воцарилась мертвая тишина, воины затаив дыхание наблюдали за принцессой.

– Муж мой, все уже закончилось, – сказала она Ондалю, мягко поглаживая гроб и обращаясь к нему как к живому человеку. – Теперь вы должны отдохнуть как следует. Хватит упрямиться, вам нужно идти.

Как только принцесса договорила, воины снова обмотались веревками и потянули их на себя. На этот раз гроб Ондаля легко оторвался от земли.

– Гроб сдвинулся!

Его водрузили на повозку, и со всех сторон послышались возгласы удивленных воинов:

– Это сами небеса снизошли!

– Какое диво!

Им Чжонсу жестом успокоил возбужденных воинов и снова крикнул:

– Расступись! Едет генерал Ондаль!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Река, где восходит луна

Похожие книги