– Клубника, черника, малина – все исчезло. А на миндальных деревьях остались лишь цветы. Сначала я подумала, что это просто белка или какой-то другой наш друг наслаждается фруктами, но потом поняла, что это все ты. Не. Смей. Мне. Лгать.

– Послушай, я не знала, что это твое…

– Итак, ты признаешь свою вину.

– Нет, я же не знала.

– Ты ничего не знаешь. Ты – пиявка в нашем лесу. Не понимаю, почему королева Дэлвин предоставила тебе убежище. Ты дикарка, мерзкая дикарка. Тебе здесь не место. Почему бы тебе не…

– Ладно, с меня хватит этого дерьма.

Кора поднялась на ноги и выпрямилась во весь рост.

– Мне бы не пришлось искать еду в лесу, если бы ты поделилась ею со мной на рынке. Никто здесь не хочет иметь со мной дел, никто не хочет проявить хоть немного доброты. Чего ты от меня ожидала? Я должна была умереть с голоду? И если твой ответ «да», то ты ничем не лучше тех, кого так стремишься осудить. Да, я наполовину человек, но это не мой собственный выбор. Ты ненавидишь меня за то, кем я родилась. Если бы вы все просто дали мне шанс, то увидели бы, что у меня есть те же качества, которыми обладаете и вы все. Это вы дикари, а не я.

Хельда слегка отступила назад. Она уперла руки в бока и плотно сжала губы.

Все молчали.

Хельда уставилась на Кору.

Кора уставилась на нее в ответ.

Хельда снова шагнула вперед.

– Ты никогда не станешь одной из нас. Никогда.

– Достаточно.

Кэллон говорил негромко, но вокруг было так тихо, что его голос разнесся по всей округе. Он подошел к столику и встал между двумя женщинами. На нем были не привычные боевые доспехи, а темные штаны и серая рубашка.

– Хельда, Кора говорит правду. Она не знала.

Хельда, разъяренная тем, что ее прервали, устремила свой пронзительный взгляд на Кэллона.

Тот сохранял хладнокровие.

– Этого больше не повторится. Вопрос уже решен.

Он повернулся к Коре.

– Извинись.

У Коры отвисла челюсть.

– Ого… Ну-ка, повтори?

Он прищурился.

– Ты меня услышала.

– Нет.

Она покачала головой.

– Я не буду извиняться за то, что выживала. Потому что тогда выходит, что мне следовало бы сделать другой выбор и просто умереть.

– Ты извиняешься не за это.

Теперь он полностью повернулся к ней и отчитывал, словно ребенка.

– Тогда за что? – недоверчиво спросила она.

– За то, как ты разговаривала со старшими.

– Э…э, да ты слышал это дерьмо…

– Кора.

Хельда громко фыркнула, а затем повернулась и зашагала прочь, обратно к своему столику напротив. Она побледнела, но больше не смотрела в их сторону.

Кэллон, очевидно, был разочарован. Судя по позе и выражению его лица, он был так же взбешен поведением Коры, как и все остальные.

Кора стояла на своем. Она отказывалась испытывать какие-либо угрызения совести.

– Мне жаль. Ой нет, не жаль.

Все так же прожигая ее взглядом, он опустился на стоящую у стола скамью и положил руки на стол. Рукава его рубашки были закатаны до локтей, обнажая загорелые мускулистые предплечья.

Изумруд в его кольце ярко сверкал на солнце.

Как только он сел, эльфы вернулись к своим делам. Разговоры продолжились. Птицы запели. Жизнь на рынке продолжалась своим чередом.

Он уставился в одну точку напротив себя.

– Сядь.

Кора засомневалась. Она взглянула на дорогу, ведущую к ее домику на дереве, – месту, где она могла почувствовать себя в одиночестве. Но все же она снова повернулась к нему – единственному союзнику, что у нее был, – и села напротив. Ссутулившись, девушка положила подбородок на костяшки пальцев.

К ним тут же подошла официантка.

– Доброе утро, Кэллон.

– Доброе утро, Морвен.

– Что я могу тебе предложить?

– Мне – кофе с миндальным молоком. А Коре – все, что она пожелает.

Когда Морвен посмотрела на нее, то все дружелюбие эльфийки испарилось.

Кора еще не видела меню, поэтому ответила наобум.

– Я выпью чаю.

Морвен ушла.

– Держу пари, в моем чае будет жирный харчок…

Она наблюдала, как эльфы за соседними столиками болтают, попивая чай. Их кружки были изготовлены из больших чайных листьев.

Кэллон нахмурился.

– Харчок?

– Знаешь, когда кто-то собирает слюну…

– Понял.

– Хотела бы я получать такое же отношение. Дай мне знать, если королеве понадобятся еще генералы.

– У тебя нет должной квалификации.

– Это была шутка… И вообще, с чего ты взял?

– Ты не умеешь обращаться с клинком, не так ли?

О, это точно.

Морвен вернулась с напитками и, хоть ее никто и не просил, принесла корзинку со свежей выпечкой.

– Дай мне знать, если тебе еще что-нибудь понадобится.

На прощание она одарила Кэллона улыбкой.

– Ты ей нравишься

– Я достойный человек.

– Нет, я имею в виду, ты ее привлекаешь.

Он взял чашку и сделал глоток.

Кора осмотрела свою чашку, наклоняя ее то влево, то вправо.

– Никаких харчков?

– Кажется, нет.

Она поднесла его к губам и сделала глоток.

– Ну, весьма неплохо, так что, если в нем и есть слюна, думаю, она пришлась мне по вкусу.

На его лице появилось такое выражение, будто он хотел усмехнуться, но сдержался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Последний дракон Анастиллии

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже