Но что будет с их планами, если сейчас развернуться?

– У нас нет никаких враждебных намерений, мы сейчас уплывем. – Маша успокоилась и заговорила тихо и медленно.

– У вас есть три минуты, – рявкнул интерком, и это уже напоминало приказ. Корабль береговой охраны как по команде взял «Карл Рейн» на прицел.

– Ладно, ладно, не стреляйте, мы сейчас же уплывем!

Маша посмотрела на Хэтчера. Бывший капитан пожал плечами и повернул рулевое колесо. Судно изменило направление, но развернулось на девяносто градусов не сразу, чтобы Циндао смог проплыть еще какое-то расстояние по инерции.

Это все, на что был способен «Карл Рейн».

Прижавшись лицом к стеклу иллюминатора, Ли Шили разглядывал остров под ними.

– Что такое? Почему они развернулись? – забеспокоился Ральф.

– Береговая охрана преградила путь, «Карл Рейн» не может подойти ближе, – пояснил Энди.

– Что? Черт возьми! Что вы собираетесь делать?! – Пилот заподозрил, что с его пассажирами и всеми этими переговорами что-то не так. Его определенно наняли не туристы. Он решил, что ни за какие коврижки не станет в это вписываться.

– Не нервничай, мы всего лишь ученые, нас вызвали наблюдать за ситуацией на передовой, – успокоил его Ральф.

Пилот с сомнением взглянул на накачанные руки пассажира. Не больно-то этот громила походил на ученого.

– Но…

– Что это? – громко крикнул Ли Шили. Он в панике попытался вскочить со своего места, но помешал ремень безопасности.

– Где? – Кована тоже потянулся к иллюминатору.

Если смотреть из вертолета вниз, то в правом нижнем углу виднелся «Карл Рейн». Он поворачивался, оставляя на воде дугообразный след. За ним тянулся десятикилометровый Циндао. А вот позади него вода казалась немного светлее, как будто в ее глубинах скрывалось нечто, что можно было рассмотреть только с воздуха.

Ли Шили сглотнул и посмотрел на Ральфа.

Тот пробормотал:

– Думаю, Годзилла.

Не слишком смешная шутка, ведь если бы к ним приплыл Годзилла, это стало бы просто чудесной новостью.

Но нет…

Ли Шили подумал о самом плохом, в его мозгу тут же вспыхнула ужасная картина, а по коже тут же побежали мурашки.

– Это же… – прошептал юный инуит.

Словно в ответ на невысказанную догадку Кованы, подводная тварь внезапно всплыла, морская гладь вспучилась, будто гигантский холм, а еще через мгновение все стало понятно.

Хотя Ли Шили и сам уже догадался, что к ним пожаловало, но когда увидел это собственными глазами, то так перепугался, что у него перехватило дыхание.

Чудовище оказалось огромным. Его надводная часть имела высоту в пятьдесят-шестьдесят метров, диаметр оказался более десяти метров. Все его тело было отвратительного розово-фиолетового цвета.

На поверхность всплыл симбионт.

Но не тот, который сейчас хозяйничал во Внутреннем море.

Новый отличался от своего собрата, неизвестно, где он вырос и где раньше скрывался. Должно быть, его привлек Циндао, а это означало еще одну неприятную новость – симбионт мог эволюционировать.

Ли Шили ошеломленно смотрел на гигантского монстра под вертолетом. Судя по всему, отдельные части монстра выполняли разные функции. Та, что выступала из моря, напоминала гигантскую руку с бесчисленными крошечными щупальцами, которые тянулись вперед, пытаясь схватить пластиковый остров. Впрочем, крошечными они казались лишь относительно остального тела, поскольку в основании диаметр каждого составлял около метра.

Подводную часть Ли Шили видел плохо, но складывалось ощущение, будто у нее есть некое подобие ласт, и она изо всех сил гребет вперед. А дальше, вероятно, были еще какие-то зоны, скрытые в глубинах океана и невидимые для глаз.

Ральф крикнул в микрофон:

– Энди! Предупреди их!

– «Карл Рейн», внимание на четыре часа! – заверещала рация, и Маша тут же оглянулась. В задней части кабины находился лишь небольшой иллюминатор, а снаружи было пусто.

– Что случилось? – спросила она.

– Я всего лишь передаю информацию, сходите, посмотрите, – велел Энди.

Маша выбежала из кабины, оперлась руками о перила палубы и огляделась.

С такого расстояния она различала лишь странную черную тень на уровне моря, которая, казалось, следовала за «Карлом Рейном».

– Что это? Японская береговая охрана преследует нас? – спросила она.

Все телескопы на «Карле Рейне» были изготовлены из пластика, так что их давным-давно убрали. Несколько человек какое-то время наблюдали невооруженным глазом за непонятным объектом, но так и не поняли, что это.

Маша вернулась в рубку и спросила:

– Энди, можете внятно объяснить, что плывет за нами?

– Эээ… Ральф сказал, это еще один симбионт. Он охотится на мусорный остров, который вы сюда отбуксировали.

– Боже мой, что это за хрень? – закричал пилот. – Я тут не останусь!

Он потянул штурвал, и вертолет неожиданно развернулся в воздухе, собираясь лететь в обратную сторону.

– Нет, друг, нам нужно остаться! – Ральф сжал руку пилота, пытаясь удержать его.

– Нет, нет, нет! Сэр, я не могу! – Бедолага начал дергаться, пытаясь уйти на обратный курс.

– Тогда прости, дружище, – сказал Ральф и ударил рукояткой ножа по шее пилота у основания черепа. Тот охнул и потерял сознание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды научной фантастики

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже