Скривившись, принц поворачивается к охранникам и собравшимся библиотекарям. Обводит всех взглядом, меня словно не замечая.
– Госпожа Силвери, – обращается он к Нэлл, – оставайтесь с вашими подчиненными на первом этаже. Не покидайте его. Держите наготове перья и книги на случай прорыва рейфа. В любых иных случаях не мешайте Кхас с ее
Нэлл угукает в знак согласия. Хватает меня за руку и тащит за собой, говоря на ходу:
– Ты слышала его. Нам сюда.
Мы вчетвером отходим к столу Нэлл, высеченному прямо в каменной стене, и там кучкуемся, наблюдая за охранниками. Те спускаются вниз по винтовой лестнице, слишком маленькой и шаткой для созданий их размеров. Кхас с принцем обмениваются парой фраз и тоже уходят на нижние этажи. На первом этаже вдруг становится очень пусто и тихо.
Я оглядываюсь на своих коллег. Андреас присаживается на стол Нэлл, скрещивает ноги и погружается в чтение книги. Микаэль ходит туда-сюда, постукивая пером по бедру. Нэлл, сидя за столом, рассеянно поглаживает виверну, которая непрерывно и нервно бурчит.
– Такое часто случается? – тихо спрашиваю я. – Эти вторжения.
Нэлл хмыкает.
– Гораздо чаще, чем ты думаешь. – Она со вздохом откидывается на спинку стула. – Жители Эледрии, видишь ли, не понимают в полной мере, что собой представляют рейфы. Они знают, что рейфы опасны, и знают, что мы держим их в книгах. Но, по их мнению, раз рейфы созданы человеческой магией, то любой уважающий себя фейри способен их подчинить. Стоит кому-то из лордов и леди решить, что им необходимо преимущество в одном из их вечных конфликтов, как они подсылают в нашу библиотеку вора – стащить гримуар или два. Самые самонадеянные приходят за рейфами сами. Ничем хорошим это ни для кого не заканчивается.
– Не беспокойтесь, мисс Дарлингтон, – вмешивается Микаэль, сверкнув ободряющей улыбкой. – Капитан Кхас быстро разберется с проблемой. Ей это не впервой.
Его слова меня не убеждают, поскольку он продолжает нервно ходить. Мне вспоминается ночь охоты на Голодную Мать. Мы с Микаэлем тогда застали Кхас, готовящуюся со своими солдатами к выходу в город. Лицо Микаэля в тот момент… все мне сказало. Кхас – тролль, она не владеет магией, с помощью которой можно противодействовать рейфу. Впрочем, ей это не помешало броситься в бой с Голодной Матерью. Она без колебаний сделала это, зная, что не сможет одержать победу, и своей помощью спасла мне жизнь.
Я смотрю на Микаэля с легкой улыбкой на губах. Его любовь к прекрасной Кхас так очевидна! Все ее видят… похоже, кроме самого Микаэля, который не удосужился сказать о своих чувствах троллихе. Интересно, как бы она приняла признание в любви от человека-библиотекаря? Возможна ли связь между человеком и троллем?
Мы ждем в напряженной тишине, перебрасываясь друг с другом парой слов. Каждые несколько минут Микаэль подходит к перилам и глядит вниз. Затем возвращается, смотрит в глаза матери, пожимает плечами и качает головой. Андреас спокойно читает, время от времени делая пометки. Нэлл что-то бормочет себе под нос. Виверна спускается с ее плеч, садится у ног и, громко и противно чавкая, принимается вылизывать свою чешую.
Наконец Нэлл не выдерживает:
– Нет смысла сидеть сложа руки. Вы двое берите пример с Андреаса, займите себя чем-нибудь. Андреас, убери свой костлявый зад с моего стола. Хочу поработать над привязками.
Оба мужчины беспрекословно подчиняются. Андреас собирает в охапку книги и бумаги, и они с Микаэлем расходятся – каждый к своему столу и своим делам. Но у меня-то дел нет. Я еще новичок в библиотеке, и мне не доверяют переписывание заклинаний. Искать подозрительные книги меня тоже теперь не отправляют.
Мне скучно и тревожно. Не находя себе места, я направляюсь к своему столу, расположенному на противоположном конце библиотеки, подальше от остальных. По словам принца, пока я обучаюсь технике написания заклинаний, для других библиотекарей я опасна. Когда я наберусь опыта и отточу навыки, мне дадут стол поближе к Нэлл и остальным. Сейчас же я ощущаю себя изолированной.
Раздраженно выдохнув воздух сквозь губы, выдвигаю стул, сажусь на него и обвожу взглядом этаж. Трое библиотекарей работают, склонившись над столами. Они чувствуют себя тут как дома и уверены, что здесь им и место. Мне бы их уверенность. Было бы здорово найти себе место в этом мире. Или другом.
Я со вздохом поворачиваюсь к столу и придвигаю стул ближе.
Ногой задеваю что-то твердое.
– Ай, – пищит тонкий голосок.
Я вскрикиваю и, отпрянув от стола, чуть не переворачиваю стул. Сердце пускается в галоп.
Из теней под столом выглядывает личико.
– Девочка, у тебя все хорошо? – спрашивает Нэлл.
Я резко разворачиваюсь и смотрю на нее поверх перил. Кивнув, машу ей рукой. Не хватало еще, чтобы она подошла проверить, что тут у меня.
– Все хорошо! – кричу я, утешающе улыбнувшись. – Просто ударилась мизинцем!