– Падай, – вполголоса велел мне лодочник, хлопнув ладонью по банке, а сам выскочил на причал и споро распутал канат, которым было пришвартовано судно. На подмастерье, явно довольного тем, что его поручения на эту ночь подходят к концу, лодочник даже и не взглянул.

Спрыгнув обратно, он вставил одно из вёсел в уключину, вторым оттолкнулся от деревянной сваи и, без лишних слов, стал выводить нас из гавани. Убедившись, что ни в моей помощи, ни в моём обществе, он не нуждается, я, как обычно в момент ухода из населённого пункта, нацепил шлем и погрузился в свой инвентарь, намереваясь выяснить, чем же меня одарила гильдия.

Свиток огненного дыхания (Заклинатель уподобляется огненной черепахе и получает возможность поочерёдно выдохнуть три струи пламени, каждая из которых наносит 40-60 урона первой попавшейся цели в радиусе 7 метров и поджигает её, нанося дополнительно 5 урона за 5 секунд, сроком на 10 секунд. Заклинание действует в течение 100 секунд, после чего, развеивается само собой).

Свиток огненной плети (Наносит 275-325 урона выбранной цели в радиусе 25 метров от заклинателя. В случае, если цель выживет, её скорость увеличится на 25%, сроком на 30 секунд).

Свиток пламенного колеса (Выпускает огненное колесо, врезающееся в выбранную цель в радиусе 15 метров от заклинателя и наносящее 20-90 урона. Угодив в цель, колесо рикошетит в следующего врага в радиусе 8 метров, нанося 30-90 урона. Число рикошетов увеличивается на 1 за каждый источник открытого огня поблизости, а минимальная планка урона неизменно возрастает на 10).

Воистину, наглость – второе счастье! Вытащив Волчий укус, я привычным движением порезал себе ладонь, не заботясь о целостности перчатки, и поочерёдно зарядил все три свитка. Одно удачно вставленное замечание – и такой навар! Мог бы и в Таунбурге что-нибудь себе выторговать, если б Кристинка всё не испортила… Поражённый внезапной мыслью, я замер с рукой по локоть в мешке. А ведь она ни в деньгах, ни в экипировке, ни в свитках в принципе не должна испытывать никакого недостатка. Абомо-то ничего, кроме пленных, не надо, а значит, для мародёрки у неё все дороги открыты. Как-то несбалансированно выходит. С другой стороны, она уже в розыске на Имброне, и в ту же самую гильдию просто так не войдёт, чтобы свои кровавые сбережения израсходовать. Надо бы при следующей встрече с ней этот момент прояснить.

– Долго нам плыть-то? – спросил я у Лиама, колдовавшего над парусом.

– Часа два, – донёсся из полумрака глухой ответ.

Лица лодочника я не видел, двигались мы при естественном ночном освещении, видимо, чтобы не привлекать внимания дикарей, однако у меня создалось стойкое ощущение, что он в гробу видал и меня, и этот полуночный вояж. Впрочем, проблемы непися мне были абсолютно до фонаря, а посему я полуразвалился на банке и отрубился, за неимением других способов скоротать время.

<p>Глава 14. Морской баклан</p>

Проснулся я от мощнейшего толчка, сотрясшего всю нашу посудину до основания и сбросившего меня с банки.

– Твою-то душу! – проорал где-то рядом Лиам, перекрывая грохот прибоя. – Крабовый риф! Хватай оружие, они сейчас набегут!

Сна у меня уже не было ни в одном глазу, в виртуальности он проходит мгновенно. Вскочив со дна лодки, я выхватил Волчий укус и заозирался в поисках обещанных горе-мореплавателем врагов. Изрядным подспорьем в этом деле стала зажжённая Лиамом лампа, в свете которой я увидал подбирающегося к корме краба размером с хорошего бородавочника. Членистоногий явился не в одиночку, прямо рядом со мной из воды высунулась агрессивно щёлкающая клешня.

Попадание! Вы наносите молодому гигантскому крабу 12 урона. Отравление. 

Вслед за конечностью над поверхностью показалась плоская морда с чёрными вытянутыми глазками, и я тут же нанёс следующий удар, на сей раз усиленный, чтобы пробить броню.

Попадание! Вы наносите молодому гигантскому крабу 76 урона. Отравление. 

Молодой гигантский краб наносит вам 60 урона. Вы истекаете кровью (2 урона за 5 секунд, сроком на 60 секунд). 

Получивший столь горячий приём противник, однако, не растерялся, впился клешнёй мне в ногу и едва не выдернул меня к себе за борт. Силы ему было не занимать, и устоял я лишь благодаря тому, что уцепился свободной рукой за растяжку, фиксирующую мачту. Чувствуя всё нарастающую боль в стискиваемой крабом ноге и напрочь забыв про оба своих слова силы, я заколотил по хитиновому доспеху урода, словно молотобоец, предваряя каждый удар мощным замахом.

Молодой гигантский краб наносит вам 28 урона. 

Попадание! Вы наносите молодому гигантскому крабу 73 урона. Отравление. 

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Пленник Имброна

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже