- Как это о чём? - хмыкнул он. - Пять тысяч золотых должны поступить до конца недели на банковский счет Доминика.

- За что? - охнула я, прикрыв рот ладонью.

- За сорванную свадьбу! Ваша семья опозорила моего сына! Да над ним теперь весь город смеётся! У жены случился приступ и она перестала выходить из дома, боится смотреть соседям в глаза!

- То есть, вы обвиняете в случившемся мою семью? - я с трудом контролировала себя, боясь сорваться и не навлечь проблем на итак настрадавшихся родителей.

- В первую очередь вас, Марина, - мэр смотрел на меня свысока, несмотря на то, что мы были с ним практически одного роста. - Думаете, выскочили замуж за лорда и наш договор аннулируется сам собой?

- Я выплачу вам всё до копейки, только отстаньте от моей семьи, - решительно ответила я. - Дайте мне время, я вернусь на работу и погашу долг перед вами до последнего медяка.

- Марина, перестань! - прикрикнул на меня отец, обеспокоенно глядя в сторону дома. Боится, как бы не услышала мама.

- Лучше попроси своего временного муженька, который сегодня мелькает на всех полосах утренних газет, - осклабился мэр. - Чего хлопаешь глазами? Думала повертеть задом перед знатным лордом, а потом до конца жизни купаться в деньгах? Да такую наивную дуру, как ты, он выбросит на улицу уже через неделю. Кому ты будешь нужна, обесчещенная и с дурной репутацией, бегущей впереди тебя?

Ладонь сама собой влетела в слегка оплывшее лицо мэра, оставив на щеке красочный яркий след.

- Скотина! - взвыл от боли мой несостоявшийся свёкр и замахнулся в ответ своей пухлой пятернёй.

Отец дёрнул меня за руку, готовый принять удар на себя, но мэр неожиданно захрипел, схватился руками за горло и поднялся в воздух, отчаянно болтая ногами.

У калитки стоял злющий Ноэл, а из-за его спины выглядывала перепуганная мама.

- А теперь, господин мэр, говорить с вами буду я.

Я с ужасом переводила взгляд то на хрипящего мэра, чьё лицо уже приобрело нездоровый оттенок, то на лорда Флейра, застывшего в проёме с поднятой вверх рукой, сжатой в кулак.

- Вы что делаете? - закричала я, бросившись к мужу, и принялась молотить кулаками по его груди. - Лорд, вы его убьёте! Он задыхается! Немедленно отпустите!

Ноэл посмотрел на меня с удивлением и даже неким раздражением, но руку всё же опустил и кулак разжал. Мэр упал на мостовую, как мешок с картошкой, и жалобно застонал, приложившись лицом о камни.

- Довольна? - хрипло спросил меня лорд.

- Спасибо, - я опустила глаза. - Поймите, я…

Он даже слушать меня не стал! Обошёл сбоку, направился к бедняге-мэру и, схватив его за шиворот, рывком поднял на ноги.

- Господин Калвер, - от повелительных интонаций в голосе Ноэла у меня мурашки по спине пробежали. - Если вы ещё хотя бы раз посмотрите в сторону моей жены или её родных - я вас отправлю к предкам, причём не с помощью магии, а голыми руками. Поверьте, у меня хватит на это сил. Ясно?

- Изверг, - сорвалось с языка у мэра и он по-девичьи взвизгнул, когда лорд его хорошенько встряхнул. - Да-да, понял!

- Уже лучше, - голос Ноэла чуть потеплел. - Сколько денег семья Эррен должна вашему сопляку по договору?

- Пять тысяч золотых!

- Деньги будут у вас завтра до заката. А теперь пошёл вон! - лорд отпустил изрядно потрёпанного мэра. - А, да, кое-что ещё.

Я вздрогнула, когда кулак лорда с размаха впечатался в челюсть отца Доминика, а в воздухе сверкнул золотом выбитый вставной зуб. Мэр, утробно воя, повалился на брусчатку, зажимая окровавленный рот ладонью.

- Это вам за то, что пытались ударить мою жену, - припечатал Ноэл и повернулся к нему спиной.

Мать смотрела на лорда Флейра с трепетом и благоговением, а в глазах отца я видела глубокое уважение. Вот так мои родители приняли тёмного лорда, в качестве зятя, а я…

- Стерпится-слюбится, - шептала мама, пока отец о чём-то беседовал с Ноэлом. - Его не сравнить с Домиником! Ты просто ещё не осознала того, как тебе повезло!

- Меня от одного его вида бросает в дрожь! - жаловалась я. Кажется, мой план уговорить мать подать на расторжение брака потерпел жестокий крах.

- В тебе говорит природное упрямство! - стояла на своём мама. - Ты бы видела, как он смотрит на тебя! Доминик так не смотрел даже у алтаря.

- Упрямство, говоришь? - не унималась я. - Интересно, в кого я такая, в тебя или папу? Кто из вас был настолько же упрям? Может, отец и тебя выкрал со свадьбы у другого жениха?

- Не говори ерунду, - шикнула на меня мать. - Дай ему хотя бы шанс проявить себя!

“Дай хотя бы маленький шанс чудовищу, взявшему тебя в жёны”, - в памяти тут же всплыли слова Ноэла. В голову закралась крохотная предательская мысль: “Может, и правда, стоит дать ему шанс?”

- Мариша, нам пора, - вернул меня в реальность голос Ноэла.

Я обернулась и увидела счастливого отца и довольного лорда Флейра. Кажется, им удалось найти общий язык. В отличие от меня.

- У тебя хорошие родители, - сказал Ноэл, когда экипаж пустился в путь по улочкам Альбана. - Они вырастили достойную дочь.

- Достойную того, чтобы её выкрали со свадьбы? - невесело хмыкнула я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Флейр

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже