- Два или три симпатичных крылатых демонёнка, - тихо засмеялась я. - Или просто человека. Главное, чтобы они были похожи на тебя.

- Глаза пусть будут твоими, - поддержал мою идею лорд Флейр. - Но знаешь, что?

- Что?

- Я уже безумно хочу увидеть, на кого из нас будет похож наш первенец, поэтому давай не будем зря тратить время.

<p>Глава 13</p>

- Спасибо огромное, Алиса, - я с грустью прощалась с моей новой подругой перед их с Габриэлом отбытием в Шемерию.

- Рада, что у вас всё получилось, - прошептала она мне на ухо. - Я же говорила, что Ноэл тебя не разочарует. Габриэл занимается поисками убийцы их отца и уже вышел на след заказчика. Как только имя Ноэла будет очищено от обвинений, наш король рассыплется перед ним в извинениях и восстановит возможность свободного посещения Шемерии.

- С радостью приедем к вам в гости, - пообещала я.

Габриэл обнял жену и их окутал яркий свет, после чего они исчезли. Лорд Флейр, обняв меня за талию, заботливо спросил:

- Есть планы на сегодня?

- Днём меня ждут на работе, а после я хотела бы заехать с тобой к родителям. Мама, узнав что мы нашли общий язык, будет в восторге. К тому же, мне понадобится её помощь в организации свадьбы.

- С удовольствием, - лорд нежно поцеловал меня в губы. - Я отвезу тебя в лекарский дом, а сам отправлюсь в столицу. Надо объяснить Его Величеству мой поспешный уход из дворца во время приёма. Кстати, я нашёл это на дороге. Ты обронила?

Лорд вынул из кармана брюк тот самый браслет с подвеской “Примирение” и с хитрой улыбкой протянул мне.

- Моё! - обрадовалась я, аккуратно расправив его на ладони. - Я купила его на ярмарке и хотела подарить тебе после приёма, но обронила, когда убегала.

- Примирение, - вкрадчивым голосом произнёс Ноэл, разглядывая подвеску. - Мне нравится. Наденешь его мне на руку?

- С удовольствием, - зарделась я и обвязала плетёный шнурок вокруг его крепкого запястья.

Всю дорогу до лекарского дома мы вели себя как пылкие влюблённые и безудержно целовались, не в силах выпустить друг друга из объятий. Возле площади, я выскочила из кареты растрёпанной, на ходу расправляя помятое платье и со счастливой улыбкой на губах.

Послав лорду воздушный поцелуй, я вбежала в холл лекарского дома и замерла, не веря своим глазам: у стойки администратора стояла Мириэлла и деловито выкладывала из холщовой сумки разномастные мешочки и пузырьки с зельями.

- Мири! - закричала я, крепко обнимая подругу. - Когда ты вернулась? Есть минутка? Мне столько всего тебе надо рассказать!

- Глазам своим не верю, - старательно пряча довольную улыбку, ответила фея. - Марина Флейр светится от счастья! Только не говори, что неприступная крепость пала под натиском одного тёмного лорда.

- Он необыкновенный! Он самый лучший, он…

- Тише, - Мири приложила палец к губам. - На тебя все смотрят.

Я огляделась по сторонам и увидела, что несколько пациентов и сотрудников лекарского дома внимательно прислушиваются к моим словам.

- Да пусть смотрят, сколько влезет, - махнула рукой. - Как закончишь, жду тебя у себя.

- Ладно, ладно, - сдалась Мириэлла, оставив сумку на стойке. - Пойдём.

За чашкой чая, я рассказала подруге о том, что произошло с нами в последние несколько дней. По мере повествования, красивое, точёное личико феи менялось с недоверчивого на изумлённое.

- Ох ты ж ничего себе, - восхищённо протянула она. - Я очень боялась, что его демоническая ипостась станет неодолимой преградой, а вон оно как…

- Погоди, - прервала я Мириэллу. - Что значит “боялась”? Ты что, знала?

- О том, что в нём течёт демоническая кровь? Да, знала, - кивнула подруга так, словно речь шла не о тайне, которую Ноэл оберегал от остальных, а о сортах чая. - Мы, феи, тонко чувствуем такие вещи. Знала, но молчала и старалась лишний раз не злить лорда Флейра. Кто знает, что там у демонов на уме?

- Мы решили сыграть торжественную свадьбу, - поделилась я с подругой сокровенным. - Будешь моей подружкой невесты?

- Ещё спрашиваешь, - радостно засмеялась Мириэлла. - Не уступлю никому такую честь. Мариша, я за тебя искренне рада, но сейчас мне надо бежать. Завтра заедешь ко мне в лавку? Или, хочешь, я приеду к тебе?

- Ты всегда самый желанный гость, - я на прощание обняла подругу.

В дверях Мири столкнулась с испуганной администраторшей. Молодая девчушка, недавняя выпускница, что-то пролепетала, старательно отводя взгляд в сторону.

- Что случилось? - странное чувство, смесь страха и тревоги, охватило меня.

- Там раненый господин, - повторила она немного громче. - Он требует, чтобы из всех целителей его направили к вам. Ругается и угрожает.

- С дороги, - рявкнул злой голос и, появившийся на пороге мужчина грубо оттолкнул девушку с торону.

Я побледнела, без труда узнав в пациенте того самого дружка Доминика, который дышал мне в лицо странным дымом. Мерзавец хлопнул дверью так, что в помещении задрожали стёкла, и зловещим голосом прохрипел:

- Ну здравствуй, леди Флейр.

- Пошёл вон, мерзавец! - вспылила я, схватив со стола тяжёлую папку в твёрдой обложке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Флейр

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже