Судя по его тону, вряд ли он пришёл извиниться за вчерашнее. И как назло, главный лекарь отбыл во дворец! В дневное время в лекарском доме работают лишь женщины, да старики. Мужчин предпочитают вызывать в ночную смену.

Некому прогнать этого зарвавшегося кретина! Что же делать?

- Тише, я с миром, - хмыкнул он и бесцеремонно сплюнул на пол, а затем демонстративно растёр плевок грязной подошвой по чистому полу.

- Говори, что хотел, и убирайся, - прошипела я, готовая в любой момент огреть его тяжёлой папкой и вышвырнуть за дверь.

Как мне не хватает сейчас Ноэла!

- Твой крылатый ублюдок ранил меня, - он по-хозяйски занял койку и принялся медленно расстёгивать пуговицы на рубашке.

- Не смей даже упоминать моего мужа, - сквозь зубы процедила я, стараясь держаться поближе к входной двери.

В случае чего, сбегу из кабинета и прыгну в первый же свободный экипаж.

- Во как ты заговорила, - хрипло расхохотался он и тут же протяжно закашлялся.

Я напряглась: кашель был очень нездоровый. Неужели ему действительно понадобилась помощь?

- Ближе к делу, - поторопила я мерзавца, но вместо того, чтобы рассказать мне о своей проблеме, он стал торопливо снимать рубашку.

- Вот! - дружок Доминика показал мне на свою жилистую, тощую грудь, покрытую царапинами и яркими синяками.

Невольно я поняла, что испытываю к нему двоякие чувства: с одной стороны - он мерзавец и получил по заслугам. С другой стороны, ему на самом деле нужен был лекарь.

Но почему именно я?

- Господин… не знаю вашего имени, - обратилась к нему я, но он тут же бесцеремонно перебил:

- Гедрик. Можешь звать меня Гедрик или зая. Как тебе больше нравится.

Нервно топнув ногой, я подошла к нему и положила папку ему на грудь. Гедрик взвыл от боли, а я, злорадно улыбаясь, прошипела:

- Значит так, кролик. Либо ты немедленно ищешь другого целителя, либо я сию секунду мчусь во дворец и рассказываю о твоём визите лорду Ноэлу Флейру. Попрошу, чтобы он доделал то, что не успел вчера.

- Во дворец? - деланно удивился Гедрик. - Так ты ещё не знаешь?

- Не знаю что? - нахмурилась я.

Мне ни капли не нравилось его вызывающее поведение. Неужели что-то случилось с лордом?

А может, он всего лишь блефует? Откуда он может знать то, что происходит сейчас в столице, тем более, если у него нет доступа во дворец?

- Я отказываюсь тебя лечить, - безразличным тоном ответила я. - Найди себе другого лекаря, а ещё лучше - найди другой лекарский дом. На окраине Альбана есть подходящее для тебя заведение. Там лечат преступников и душевнобольных людей. Хотя человеком назвать тебя сложно.

Гедрик растянул губы в ухмылке, но она вышла весьма жалкой. Кашлянув ещё разу раз, он выдал то, от чего я побледнела:

- Услуга за услугу. Ты залечишь все мои повреждения, а я расскажу, что сейчас происходит с твоим крылатым отродьем. По рукам?

Я хотела отправить противного парня в преисподнюю, но что-то в его словах меня насторожило. И та уверенность, с которой он говорил, намекала, что друг Доминика не лжёт.

- Хорошо, - скривилась я. - Но при одном условии: ты лежишь без движения до окончания целительного сеанса. Хоть пальцем меня тронешь - на тебе лорд Флейр живого места не оставит. И если я узнаю, что ты меня обманул, то я сделаю всё, чтобы испортить тебе жизнь в Альбане. Той покорной и скромной Марины больше нет. Ясно?

Гедрик кивнул и, выпятив свою худую, покрытую жиденькими волосёнками грудь, закрыл глаза. Преодолев брезгливость, я коснулась кончиками пальцев его кожи и направила по рукам поток целительной энергии.

Лиловый ручеёк, напоминающий дым, растёкся по обнажённому телу и начал медленно впитываться в синяки и раны.

- М-м-м, - еле слышно протянул противный парень. - А ты хороша. Даже твоя невинная светлая магия меня заводит.

- Рот закрой, - рыкнула я на него, но он внезапно перехватил мою ладонь и потянул её к низу живота.

- Вот здесь ещё болит, - сально ухмыльнулся он, пытаясь прислонить мои пальцы к своей промежности, обтянутой узкими штанами из плотной ткани. Не долго думая, я со всей силы размахнулась и ударила его туда папкой, которую всё это время держала в другой руке.

Гедрик оттолкнул мою руку и громко взвыл, щедро поливая меня потоком витиеватых оскорблений.

- Я предупреждала, - пожала плечами, содрогаясь от отвращения. - О твоём поведении доложу главному лекарю по приезду, а тот свяжется с твоим отцом. Осознаёшь масштаб последствий?

- Я всего лишь пошутил! - обиженно всхлипнул он, размазывая по лицу крупные прозрачные слёзы.

И этот недомерок вчера казался мне опасным парнем? Да на него смотреть противно!

- Уговор есть уговор, - холодно отрезала я. - Что ты говорил про лорда Флейра?

- Не скажу, тварь! - всхлипнул этот червяк, а я повторно размахнулась папкой. - Ладно! Только не бей. По прибытию во дворец, лорд Флейр был арестован.

Я отшатнулась, прижав к груди ладонь. Это какая-то глупая шутка?

- Что за бред, - прошептала я.

- Он обвиняется в убийстве Доминика Калвера. А мы, как свидетели, это подтвердили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Флейр

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже