— Перед тем, как она ушла в библиотеку?

— Совершенно верно. Я тогда все рассказала. — Минди опустила взгляд и посмотрела на свою левую руку. На безымянном пальце блестели золотое обручальное колечко и перстень с бриллиантом в один карат. Она потерла камень, словно напоминая себе, чего достигла за прошедшее с того события время.

Майло спросил:

— Вы недавно вышли замуж?

— В прошлом июне. Мой муж — ординатор-ревматолог. Я временно не учусь — нужно оплатить некоторые счета. Мама Шоны знает, что вы опять взялись за это дело?

— Вы общаетесь с ее матерью?

— Нет, — ответила Минди. — Точнее, больше нет. Я старалась поддерживать с ней связь поначалу — несколько месяцев после происшествия. Агнес, то есть миссис Игер, переехала в Лос-Анджелес, и я помогала ей привыкнуть к новому месту. Но вы, наверное, все это знаете…

— Конечно, — кивнул Майло. — Очень любезно с вашей стороны помочь ей.

Минди едва заметно облизнула губы кончиком языка.

— Миссис Игер была совершенно разбитой.

— Знаете, где ее можно найти сейчас?

— А она больше не работает в «Хилтоне»?

— В котором? В Беверли?

— В Беверли, — кивнула Минди. — Этого разве нет в ваших материалах? Вы, должно быть, растеряли много информации. Тот старый детектив… Он казался несколько… Он, случайно, не ваш друг?

Майло улыбнулся:

— Детектив Рили? Да, несколько рассеянный человек.

— Мне всегда казалось, что он не уделяет должного внимания расследованию. В любом случае Агнес работала в «Хилтоне». Я вспоминала о ней на Рождество. Потому что день рождения Шоны приходился на двадцать восьмое декабря, и я могу себе представить, что испытывала ее мать в этот день. Я хотела пригласить Агнес к нам, но мы собрались на Гавайи…

— Чем занималась миссис Игер в «Хилтоне»?

— Убирала комнаты. Ей нужна была хоть какая-то работа, чтобы остаться в Лос-Анджелесе, однако работы официантки нигде не нашлось. Университет позволил ей пожить в общежитии несколько недель, потом пришлось уехать. Она совершенно не знала город, чуть не погибла у парка Макартура. Я посоветовала ей остановиться как можно западнее, так что она нашла себе квартирку к югу от Пико, район Кохран.

— Значит, она осталась здесь?

— На несколько месяцев — точно. Может, сейчас уже вернулась домой, я не знаю.

— В Санто-Леон? — спросил я.

— Да. — Минди крутила ручку между пальцев.

Майло продолжал:

— В последний раз вы видели Шону в тот вечер, когда она сказала, будто идет в библиотеку? Не помните, во сколько это было?

— Думаю, около восьми тридцати. Вряд ли раньше, потому что я тогда встречалась со Стивом — моим бывшим парнем. — Она слегка улыбнулась. — Стив занимался футболом до семи, потом я обычно за ним заходила, и мы шли ужинать в кафе. А затем он провожал меня в общежитие. Вскоре после того, как я вернулась, Шона ушла. Я немного позанималась, легла спать, а когда проснулась, ее все еще не было.

— Она всегда занималась в библиотеке?

— Полагаю, да.

— Вы не уверены?

Пальцы, сжимающие ручку, напряглись.

— В газетах, особенно в университетской, писали, будто в библиотеке ее никто не помнит. Пытались намекнуть, что Шона врала. Но библиотеки ведь огромные, поэтому я не считаю это доказательством. У меня нет причин не верить ей.

Шаги и смех дальше по коридору заставили девушку обернуться. Прошла группа людей, кто-то поздоровался с Минди.

— Привет, ребята, — сказала она с лучезарной улыбкой на лице. Когда Минди вновь посмотрела на нас, улыбка исчезла. — Это все, что вы хотели узнать?

— Когда Шона уходила, она брала с собой книги?

— Думаю, да.

— Почему?

— Даже если она врала насчет занятий, ей же нужно было себя прикрывать, верно? Я имею в виду, если бы у нее не было книг с собой, я бы заметила и сказала ей что-нибудь. Наверняка она забирала книги.

— Логично, — согласился Майло. — И все-таки постарайтесь вспомнить, вы действительно видели книги?

Ее синие глаза несколько расширились.

— А почему вы сомневаетесь?

— Просто пытаемся собрать как можно больше деталей, мэм.

— По прошествии целого года я вряд ли смогу помочь с деталями. Однако у нее должны были быть учебники. Возможно, по психологии. Это все, что Шона читала, она была помешана на психологии и медицине. Она только и делала, что училась.

— Шона была зубрилой, — заметил я, вспомнив, как Минди описала Шону в разговоре с Адамом Грином.

— В хорошем смысле этого слова. Она просто серьезно относилась к учебе. Вы думаете, Шона все еще может быть жива?

Майло ответил:

— Все возможно.

— Но маловероятно?

Майло пожал плечами. Минди закрыла глаза, потом открыла их.

— Она была такой красивой.

— Если Шона придумала историю с библиотекой, как вы думаете, для чего?

— Я не думаю, что она прикидывалась. А если и так, то не имею ни малейшего понятия, для чего. — Ручка выскользнула у нее из рук, но она поймала ее быстрым движением.

— Она не могла скрывать тот факт, что встречалась с кем-нибудь?

Минди облизнула губы.

— Зачем ей скрывать?

— Вот вы мне и скажите.

Минди немного отодвинулась от детектива.

— Я не знаю.

— У Шоны был парень, миссис Джакобус-Григ?

— Насколько мне известно, нет.

Майло уткнулся в свой блокнот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Делавэр

Похожие книги