— Иными словами, у тебя просто-напросто нет другого выхода, — мистер Уинстон прямо-таки расплылся в улыбке, — Я вообще-то не дурак, и понимаю, что я — последний из тех, к кому ты хотела бы обратиться за помощью. Расслабься, это останется между нами… Да, кстати, когда просишь о чём-то, надо добавлять «пожалуйста».

Элис ненавидела его.

— Пожалуйста, — сквозь зубы процедила она.

Уинстон удовлетворённо кивнул.

— Ну, вот и славно. Соблюдены все правила приличия.

Он извлёк из багажника буксировочный трос, один конец закрепил у себя, а другой пристегнул к бамперу «Гелиоса». Не говоря ни слова, сел за руль и тронулся с места.

Готовая разрыдаться от осознания собственного бессилия, Элис залезла в свою многострадальную машину и кое-как закрыла дверь.

Пошёл дождь, через минуту превратившийся в ливень, и вскоре разразилась настоящая буря. Из-за плотных грозовых туч стало темно как ночью. Раз за разом небосвод прошивали разряды молний, освещая пространство между небом и землёй неестественно ярким светом, но промежутки между вспышками были заполнены серо-синей тьмой, шквалистым ветром и потоками воды.

Они ехали медленно: нагруженный сверх меры турбомобиль Уинстона надрывно фырчал, то и дело пробуксовывая на скользком асфальте, когда дорога шла в гору. «Счастье, что она вообще завелась», — Элис пробрала дрожь от мысли, что ей бы пришлось коротать остаток дня в обществе этого бессовестного типа, ожидая подмоги. Ей было холодно и мокро: в момент столкновения крыша «Гелиоса» смялась, что твой картон, и ни в какую не хотела подниматься.

Ветер швырял в лицо крупные капли дождя. Элис попыталась возвести водонепроницаемый экран, но его всякий раз сдувало ветром, и после нескольких попыток девушка оставила эту затею. Поплотнее укутавшись в тонкую летнюю куртку — мокрую хоть выжимай, она засунула руки в рукава и постаралась привести чувства в порядок. Зубы выбивали барабанную дробь, а в душе царило смятение.

На въезде в город дорогу пересекало железнодорожное полотно, шлагбаум был опущен.

Состав тянулся бесконечно долго: красные пузатые цистерны с надписью «огнеопасно» и экспортным клеймом. Должно быть, груз из порта. Чтобы отвлечь себя от мрачных мыслей, Элис принялась считать вагоны и не заметила, как мистер Уинстон подошёл к ней.

— Тебе лучше пересесть в мою машину: холодно. Мне не хотелось бы, чтобы ты простудилась по моей вине.

Девушка недоверчиво посмотрела на него.

— Не отказывайся, — посоветовал Уинстон и протянул ей руку в замшевой перчатке, — Это глупо.

Элис слишком устала и замёрзла, чтобы спорить, поэтому лишь оскорблённо сверкнула глазами из-под длинных ресниц и, проигнорировав поданную ей руку, молча села на заднее сиденье, твёрдо решив не поддерживать разговор.

— Держи, — Уинстон бросил ей свою кожаную куртку, — Ты насквозь промокла.

В зеркале заднего вида отражались только его глаза, — определить выражение лица было практически невозможно.

— Куда тебя подвезти?

— Эммм… Ближайшая ремонтная мастерская сразу за кольцом, у развязки.

— Мастерская? Понятно. Значит, не хочешь, чтобы я знал твой адрес? Отчего такая секретность?

Сердце у Элис ёкнуло.

— Никакой тайны здесь нет, — ровным голосом сказала она, — Я живу в Старом городе. Но центр сейчас весь стоит из-за пробок. Мне не хотелось бы… затруднять тебя.

— Значит, ты переехала из Айзенбурга?

— Как видишь.

Что-то в его глазах пугало Элис и одновременно притягивало, как магнит.

— А причина? Работа?

— Да, меня пригласили…

— Ах да, припоминаю, — протянул её собеседник, — Мистер Дейзи что-то упоминал о научно-исследовательском институте.

Элис старалась не выдать своё волнение.

— Весьма любопытно… Одно из самых закрытых учреждений, насколько мне известно. Как же вам удалось туда попасть? — взгляд Дэниела Уинстона был пронизывающим, и Элис показалось, что он видит её насквозь.

Напомнив себе, что поклялась не вступать в диалог с этим человеком, девушка неопределённо пожала плечами и отвернулась к окну.

— Красивый у тебя номер, — заметил мистер Уинстон.

— Это служебная машина, — быстро ответила Элис.

— Лаборантам НИИ предоставляют частный транспорт?

От необходимости придумывать ответ её спасла случайность: внезапно турбомобиль резко сбросил скорость, антенна энергоприёмника щёлкнула и завибрировала.

«Опять перебои на станции. Третий раз кряду…»

К счастью, они уже поднимались на эстакаду. Гроза стихла, но мелкая водяная пыль ещё сыпалась с неба. От прошедшего ливня деревья и газоны по обочинам дороги стали ярко-зелёными, как на картинах импрессионистов; в воздухе чувствовался свежий запах озона.

— Приехали, — возле мастерской Уинстон затормозил и многозначительно улыбнулся, — И не забудь снять свой чудесный головной убор. Он тебе идёт, кстати, — Выйдя из машины, он обошел её и преувеличенно галантно открыл перед Элис заднюю дверь.

Борясь со жгучим желанием огреть владельца чёрного спорткара боевым заклятием, девушка отчаянно покраснела и сорвала с головы венок из незабудок.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Зеркальные миры

Похожие книги