— Отчего же не втягивать? За сколько вы берёте здесь платье? Я сошью вам намного лучше и дешевле, чем, — меняется её тон, — в этом ужасном месте. И работаю я недалеко, мой дом находится на углу. Можем хоть прямо сейчас пойти снять с вас мерки, и я приступлю к работе!

— Это прекрасно… — тянет Элис и сдвигает штору. — Но я спешу. Посмотрите на это. Хорошенькое? Вроде впору.

— Да, неплохо… Но всё же в следующий раз заходите ко мне! — Она поправляет на Элис платье так деловито, будто сшила его сама и только сейчас закончила свою работу. — Не видела вас здесь раньше… Вы не местная?

— О нет, не совсем, миссис Джонс, верно? — Элис улыбается. — А на мужчин шьёте?

— Конечно, — энергично кивает она и запинается. — А вы… как вас звать, дорогая?

— Элис Богард. А если… если мне хотелось бы… шить? Вы обучаете своему ремеслу?

В ответ она слегка хмурится, однако в следующую минуту начинает улыбаться весьма дружелюбно.

— Я бы с радостью! Я как раз сейчас одна осталась. Без помощи, имею в виду… Могу взять тебя в ученицы, если хорошо всё пойдёт, стала бы мне помощницей, работала бы на меня. Давай попробуем! Когда я могу тебя ждать? Мои двери всегда открыты. Только после шести я отдыхаю, и по средам не работаю.

— Н-нет, я уже работаю, миссис Джонс. У графа Оуэна. Боюсь, время у меня будет лишь перебежками, но я буду платить за уроки.

Говоря это, она расплачивается и с продавщицей.

— Вот как… Бедняжка, — бормочет она. — Ну, что ж, можно попробовать и так, заходи, как время найдёшь… — и больше Элис не трогает. Вместо этого переводит взгляд на продавщицу. — Ладно, ну а ленты, ленты у вас приобрести можно? Знаю, что можно. Мне бы синие только…

— Откуда знаете-то?

Роберта Коул пытается заговорить с Элис о шляпках или плащиках, но та уже спешить выскользнуть из магазина в холодные объятья дождя.

И едва не сталкивается с высоким мужчиной, что, постукивая тонкой тростью об тротуар, проходил мимо.

Он останавливается, окидывая Элис внимательным взглядом, медленно поглаживает тонкими пальцами свою короткую чёрную бородку и начинает улыбаться.

— Осторожнее, милая леди…

С серого неба накрапывает мерзкий холодный дождь, но плащ на плечах незнакомца всё ещё выглядит сухим.

— Вы могли поскользнуться, — продолжает он и приподнимает свою шляпу, представляясь: — Джон Кроули.

— Не понимаю… — шепчет Элис, начиная раздражаться из-за того, что не знает, где искать графа Оуэна. А ведь у него к ней поручение! Ещё и люди вокруг, такие дружелюбные… до зубовного скрежета. И это — жители Элмары? Даже не верится… — Подскажите, сэр, каким образом то, что я прохожу мимо вас, уже отличный повод для знакомства?

— Вы, видимо, куда-то торопитесь? Так сильно, что не заметили, что мне пришлось отступить, чтобы вы не налетели на меня… — и зачем-то добавляет: — Я не хотел вас пугать.

— Как вы уже поняли, — ухмыляется Элис, — я вовсе не леди… Доброго дня.

Как хорошо быть служанкой! Можно улыбаться лишь хозяину и его гостям.

Конечно, некоторые хотели бы, чтобы она была дружелюбной в принципе, но едва ли граф Оуэн из таких.

— Доброго, — становится он мрачнее… и идёт за ней, держась чуть позади.

Элис решает, что ему просто по пути, но чтобы в этом убедиться, переходит через дорогу.

Наверное, стоит вернуться в замок. Теперь можно лишь надеяться на терпимость графа.

Кроули останавливается, не отрывая от неё взгляда, медлит, а затем переходит дорогу следом за ней.

— Постойте!

— Каналья… — шепчет Элис.

Людей ещё вокруг нет…

А вот когда не надо!

— Да, господин? — улыбается она. Натянуто.

— Мне право неловко, но… А как вас зовут? Я ещё не знаю здесь почти никого, так лишь, больше по слухам…

Элис представляется.

— Я тоже не местная, едва ли окажусь вам полезной. Да и очень спешу…

— Как жаль… Я слегка заблудился, не пойму, в какой стороне главная площадь… Может, я мог бы пройтись с вами, позволите? Не каждый день, — дарит ей очередную обворожительную улыбку, — встречаешь таких красивых девушек.

— Кажется, это в другой стороне. Знаете, вы могли бы зайти в тот магазин, из которого я вышла… Там две очень любезные женщины.

Он смеётся в ответ.

— Благодарю, но ваше общество мне гораздо интереснее. А могу полюбопытствовать, куда вы спешите?

— К замку графа Оуэна, — Элис надеется его отпугнуть, мало ли, до него уже дошли мрачные слухи, которые жители Элмары и Бонсбёрна в частности просто обожают.

— Оу… — роняет он. — Много слышал о нём! И хотел бы познакомиться с ним. Вам очень повезло! Очень. Хотя… Это правда, по-вашему, то, что о нём говорят? Впрочем, не отвечайте, я всё понимаю, — спешит заверить он и вздыхает. — Надо же, как интересно… В каком-то смысле я приехал сюда из-за него. Точнее, из-за таких, как он.

— Из-за сидевших вдовцов? — хмурится Элис. — Вы их изучаете? Посещение, в таком случае, обойдётся вам в кругленькую сумму… Идёмте, мистер Кроули. Так бы сразу и сказали.

«Нам как раз нужно починить крышу, а вы выглядите состоятельным и странно себя ведёте…»

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже