Русал устроился поудобнее, свесив хвост через край ванной, и лениво им помахивал, читая книгу и завтракая. И жизнь правда казалась весьма приятной в этот момент. Вот только шум океана напоминал о доме, и Чарльз, почти по привычке, потер синяки на руках, вспоминая о Марко. Читать сразу расхотелось, и юноша тяжело вздохнул.

Его нет дома уже пятый день и, хоть он и отправил рыбку с посланием, этого было недостаточно. Что хуже, его пугала мысль о том, что Марко сам явится за ним сюда… Он только начал привыкать к этой жизни, проникаться ею, но уже пора было прекращать. Ради блага его семьи. Еще один день, всего лишь день… Чарльз погладил свой хвост, прошелся пальцами по недавним ранам. Он чувствовал себя гораздо лучше и был уверен, что смог бы доплыть до кладбища затонувших кораблей, которое стало его временным домом. Но оказавшись там, сможет ли он вернуться сюда? Снова увидеть Эрика хотя бы раз?

Дверь с тихим скрипом открылась, и Чарльз весь вытянулся, вслушиваясь в шаги Эрика. От резкого движения рубашка, которая все еще была на русале, съехала с его плеча, обнажая нежную кожу, и именно в таком виде Леншерр застал своего гостя.

— Ты вернулся, — с улыбкой сказал Чарльз, сильнее вытягиваясь в ванной.

— Да, и нам нужно поговорить, — Эрик заставил себя это сказать. Всю дорогу до дома он думал об этом разговоре, о том, как он сам будет вынужден отпустить это подводное сокровище. Он почти составил план разговора, который улетучился, стоило лишь увидеть эту ослепительную улыбку и чуть заспанный взгляд голубых глаз.

— Что-то случилось в городе? — насторожился русал, и Эрик, нервно сглотнув, опустился на колени перед ванной, чтобы быть с Чарльзом на одном уровне.

Юноша снова ему улыбнулся, и у Эрика перехватило дыхание. Сердце забилось чуть быстрее. Это походило на болезнь. Лихорадку, которую вызывала в нем близость к Чарльзу. И он ничего не мог с этим поделать.

— Ты же знаешь, как люди относятся к таким как ты.

— Да, — чуть погрустнев, ответил Чарльз.

— На этом острове есть тот, кто всей душой ненавидит твой народ. И сейчас он объявил большую награду за русалку.

— Ты же не хочешь?..

— Нет, конечно же нет! — Эрик схватил Чарльза за запястье и придвинулся к нему ближе, боясь, что тот попробует сбежать, и вновь забывая, что русал физически не был на это способен. — Я никогда бы так с тобой не поступил, — свободной рукой Эрик коснулся лица Чарльза и ощутил, как тот расслабился от этого прикосновения. — Я говорю это, чтобы ты знал — в этих водах небезопасно. Тебе не стоит отплывать далеко.

— Или уплывать вообще?

— Нет, этого я не говорил, — вздохнул Эрик, чувствуя, как все в нем отрицает надобность его следующих слов. — Но я найду безопасное место и выпущу тебя, как только ты попросишь.

— Ладно, — кивнул русал и, вздохнув, склонил голову и уткнулся лицом в руку Эрика, которой тот все еще сжимал запястье подводного обитателя. Его дыхание щекотало кожу, и Леншерр мог ощутить легкие прикосновения мягких губ к своей руке. Не поцелуй. Скорее, он просто задевал его кожу, но этого хватило, чтобы Эрик напрягся. Жар волной прошелся по его телу и осел кипящей тяжестью в паху, и он уже наклонился, почти успел уткнуться лицом в волосы русала, когда тот поднял голову.

— Давай поплаваем? — предложил Чарльз.

Легкая боль пронзила нос, и сам юноша зашипел, стукнувшись об Эрика.

— Прости, я не хотел…

— Все нормально, — Чарльз потер ушибленную голову и тихо рассмеялся.

— Да, — кивнул Эрик, — но все же не отплывай далеко и не показывайся над водой нигде, кроме берега.

— Ла-а-адно, — неохотно согласился русал, продолжая улыбаться, и в этот раз сам протянул руки к Эрику, чтобы он смог поднять его. И тот охотно подхватил русала. Вода зашумела, стекая с тела и хвоста Чарльза, заливая пол и одежду Эрика. Но это было совершенно не важно, когда Чарльз крепко обхватил его за шею, прижимаясь вплотную, и, не смотря на тяжесть веса гибкого русала, Эрик многое бы отдал, чтобы не выпускать его из рук. В этот раз он не вынес его сразу, сначала проверив горизонт. Корабли виднелись где-то вдалеке, и лодок поблизости не было. Только убедившись в этом, Эрик вышел, и понес Чарльза к пирсу. Как только они достигли воды, тот ловко вывернулся из рук и нырнул в воду, обдав мужчину снопом брызг.

— Чарльз, — позвал его Эрик, подходя к краю пирса. Какое-то время вода была спокойной. Даже слишком долго. Достаточно, чтобы Эрик стянул с себя рубашку и сапоги, готовый нырнуть на разведку. Но когда он уже собирался прыгнуть в воду, прямо перед ним вынырнул Чарльз. Точнее, слегка показался из воды так, что половина его лица все еще была скрыта, и лишь глаза весело блестели.

— Я же говорил, что приготовил кое-что для тебя, — проговорил Чарльз, чуть выше всплывая над поверхностью воды, чтобы она не мешала ему говорить.

— Да, но это было не обязательно, — Эрик сел на пирс, спустив ноги в воду, а русал уже оказался рядом и положил на доски свои подарки. Среди водорослей и ракушек Леншерр заметил вскрытые раковины моллюсков и на мгновение потерял дар речи.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги