Сита представила, как слухи о произошедшем расползаются по всему королевству, включая его отдаленные уголки, – и все благодаря женщинам, которые сейчас смаковали ее еду, рассыпаясь в благодарностях, и которые уйдут домой со щедрыми подарками: сладостями, фруктами, сари, вышитыми шалями, браслетами. Она представила, как смеется ее деверь, которому, несомненно, обо всем доложат.

Правин жил, дожидаясь ее краха. Однако ему не удастся ее победить. Не удастся.

<p>Глава 45</p>

Мэри

Искренность. 1936 год

Через пару дней после королевской процессии, во время которой Мэри узнала Ситу, за девушкой заехал Чарльз.

– Доктор Кумар говорит, что ты до сих пор не познакомилась с городом. Позволишь мне это исправить?

Они стали встречаться через день, ходить на прогулки и изучать город. Сидели на берегу, вдыхая пахнущий илом речной воздух. Вдоль песчаного берега тянулся ряд кокосовых пальм; ласковый ветерок приносил аромат фруктов.

Чарльз был приятным спутником. Он заставлял Мэри смеяться и напоминал ей об Англии, усиливая тоску по кузинам и по стране, которую она оставила, но, как ни странно, и облегчая ее.

– Тебе нравится Индия, Мэри? – спросил Чарльз, когда они шли по рынку.

Он помогал ей находить путь между кучами гниющих овощей, горами пахучих специй всех цветов радуги, сыпавшихся из тростниковых корзин, и сладостей из бледно-желтого теста, с шипением жарившихся в больших чанах с маслом. Между пестро одетыми людьми бродили коровы и собаки. На рынке царила настоящая какофония звуков и запахов. Это было настолько не похоже на царившие в Англии спокойствие и порядок, что Мэри хотелось кричать.

– Я…

Она почувствовала, что ей на глаза внезапно навернулись слезы. Я скучаю по Англии всем своим естеством. Всей душой хочу туда вернуться. Я не знаю, зачем приехала в Индию, отказавшись от всего, что у меня было. Я была счастлива. А затем собрала вещи и приплыла сюда, чтобы найти человека, которого видели во мне мои родители. Но теперь, когда я здесь, я не могу избавиться от ощущения, что я не тот человек, которым родители хотели меня видеть, и никогда им не стану. Меня это пугает и огорчает. Я предала память отца и матери, наслаждаясь жизнью в Англии и чувствуя себя там на своем месте, а теперь, когда я оказалась здесь и почувствовала себя чужой, мне кажется, что я вновь их предаю. И это больно.

Она не могла передать эти мысли словами и потому решила промолчать.

И все же Чарльз, похоже, понимал ее. Очень осторожно он увел Мэри прочь от царившего на рынке хаоса, и теперь они сидели на бревне у воды.

Мужчины мыли в реке перепачканных буйволов, с любопытством косившихся на них. Откуда-то доносился смех. Весело звеня браслетами на руках и ногах, какая-то женщина опустила в реку бадью. Набрав воды и поставив бадью на свою покрытую вуалью голову, она грациозно удалилась.

– В воскресенье, если позволишь, я бы хотел взять тебя в главный город региона, – произнес Чарльз. – Меня пригласили на бал, но я не хочу ехать туда один. Составишь мне компанию, моя дорогая?

Мэри надела платье из желтого шифона. «Этот цвет придает твоим глазам золотистый блеск», – сказала Роуз, когда они выбирали ткани для нарядов, которые тетушка собиралась заказать для Мэри. Когда Мэри решила отправиться в Индию, она упаковала это платье в чемодан, не в силах отказаться и от него тоже; оно лежало там вместе с белым платьем для дебюта, дожидаясь подходящего случая.

– Мэри! – Глаза заехавшего за ней Чарльза блеснули, когда он стал осыпать поцелуями ее затянутую в перчатку руку. – Ты – воплощение прелести и, вне всяких сомнений, самая прекрасная женщина в этих краях!

Мэри покраснела, и Чарльз повел ее к карете. И все же девушка ощутила болезненный укол. «Вот как все было бы, если бы я осталась в Англии, дебютировала и начала свой первый сезон, как и было запланировано, – подумала она. – Внимательные мужчины осыпали бы меня изысканными комплиментами».

Эта мысль не покидала Мэри весь вечер, пока она танцевала с Чарльзом и множеством других партнеров в величественном зале, полном величественных людей. Ее представили сливкам английского колониального общества в этой части света. Мэри угощали напитками и восхищались ею – как мужчины, восхвалявшие ее внешность, так и женщины, приходившие в восторг от покроя ее платья и умолявшие рассказать им о том, что нового в Англии.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги