Наряд д’Эмери не вызывал сомнений в богатстве его обладателя, чем Тэо вызывал к своей персоне ещё больше вопросов. Незнакомец передвигался по знаменитой резиденции уверенной походкой, а выражение его лица отличалось воинственной суровостью. Правда Корбо, как только вышел от короля, стянул с головы парик и наотрез отказался одевать его обратно, чем сильно расстроил Оделона. Но даже так в капитане никто не мог заподозрить пирата: скорее связанного с армией дворянина.

Покинув дворец, друзья бодро шагали по аллее парка, но впереди де Тюрен заметил группу из пяти человек. Завидев графа с незнакомцем, молодые люди прервали разговор и оценивающе уставились на приятелей. Граф узнал господ: то были именно те повесы, о которых предупреждал де Круа, и Одэлон посоветовал капитану ни при каких обстоятельствах не вступать с ними в перепалку. Корбо буркнул: «Как скажешь», и друзья поравнялись с господами.

Одэлон вежливо поклонился, а Корбо, не обращая на компанию никакого внимания, просто качнул головой.

– Де Тюрен, а что ваш друг никогда не слышал об учтивости? – выкрикнул один из аристократов, а другой преградил капитану путь.

Собираясь ответить, Корбо взглянул на нахала, но его опередил Одэлон.

– Простите, маркиз. Месье первый раз при дворе и не знает всех тонкостей этикета, – стараясь пройти мимо и не желая затевать ссору, извинился граф.

Но, похоже, господа не собирались пропускать товарищей просто так, и дело было вовсе не в глубине поклона.

– Конечно, откуда у нашего бастарда де Тюрена могут быть приличные друзья, – засмеялся другой.

Одэлон побледнел, но не стал обращать внимания на ехидное замечание, а только обратился к человеку, преградившему дорогу:

– Простите, де Бергани, но мы очень торопимся, – напряжённо проговорил он.

– И куда эта деревенщина может торопиться? – вызывающе засмеялся тот, которого Одэлон назвал маркизом. – А твой друг что молчит? Или ему отрезали язык? Может, нам проверить это? – дерзко заявил франт и, шагнув к Тэо, протянул руку, намереваясь взять его за подбородок. Капитан молча перехватил руку наглеца, на мгновенье удержал и грубо откинул. – Как ты смеешь! – разозлившись, воскликнул господин. – Я маркиз де Клермон! – гордо вскинув голову, заявил он.

– А я шевалье д’Эмери, и мне плевать кто ты, – спокойно ответил Корбо. – А вот твой поганый язык точно не мешало бы отрезать, – добавил он.

Маркиз, похоже, даже обрадовался дерзкому заявлению незнакомца, и у него азартно засверкали глаза.

– Вы поплатитесь за свои слова! Выбирайте оружие и место!

– Я не занимаюсь подобной ерундой, – презрительно хмыкнул капитан. – Поэтому освободите дорогу и дайте нам пройти. А свои игры затевайте с кем-нибудь другим, – посоветовал корсар.

– Вы не имеете чести! – надменно воскликнул аристократ.

– Вы абсолютно правы, – зло усмехнулся Корбо. – Я капитан пиратского корабля и не вижу чести в том, чтобы на пустом месте затевать драку. Но зато хорошо знаю, как господа типа вас тут же забывают о своей гордыне и словно нашкодившие коты мочатся в штаны, когда я припираю их к стенке. И лучше вам не стоять на моём пути, мессир, – грозно предупредил он.

От подобной наглости ничтожного дворянина де Клермон просто вскипел и потянулся к шпаге, но второй попытался его образумить:

– Маркиз, остановитесь! Нельзя во дворце вот так открыто устраивать дуэль.

Но высокомерный господин не желал слушать:

– Не мешайте, де Бергани! Я научу этого мужлана с должным почтением разговаривать с маркизом де Клермоном! – снимая сковывающий движения камзол, возмутился гордец.

– Вы собираетесь научить меня хорошим манерам? – язвительно усмехнулся капитан. – Вообще-то у меня уже есть учитель: граф де Круа! – сообщил Корбо, и аристократы переглянулись. Де Круа в кругах дуэлянтов знали хорошо, и с ним редко кто решался связываться. Воспользовавшись заминкой, пират демонстративно вздохнул. – Граф предупреждал меня, что по дворцу бродят бездельники, которым не терпится нарваться на неприятности. И я обещал ему быть хорошим мальчиком и не обижать вас, – явно издеваясь, проговорил капитан и миролюбиво предложил: – Поэтому лучше дайте нам пройти.

Одэлон неодобрительно посмотрел на друга. Но он понимал, что бы ни сказал Тэо, эти высоко светские петухи всё равно устроят драку, и де Тюрен уже мысленно готовился к поединку. Слова капитана, разумеется, зацепили аристократов за живое, и маркиз выхватил шпагу:

– Похоже, граф плохой учитель, если не научил вас вежливости! И мне придётся проучить вас! – зло выкрикнул маркиз.

– И вот этой игрушкой вы собираетесь меня наказать? – презрительно хмыкнул Тэо и медленно потянул палаш. Сталь с леденящим душу шелестом ядовитой змеи выползла из ножен. – Вот это – оружие! – показал пират на чуть изогнутый клинок. – Одним ударом сносит голову! Желаете проверить? – ехидно улыбнулся он.

– Оружие мужлана! – криво усмехнулся маркиз и направил шпагу на противника.

Перейти на страницу:

Все книги серии Корбо

Похожие книги