Но вдруг раздался особенно громкий хлопок и в небо взмыл довольно крупный снаряд. Дриады переглянулись и, с высоты своего роста, мигом обнаружили виновников «торжества». Переглянувшись, дриады ехидно усмехнулись и сосредоточили свои взгляды на появившейся в небе заготовке дракона.

Никто не понял, что произошло, но вот дракон стал выглядеть как настоящий. Это был не просто принявший смутные очертания дракона фейерверк, а словно живой огнедышащий ящер, который летел прямо на толпу, пыхая огнём.

Ивви позаботилась о его шкуре и облике, а Алалия насытила алыми нитями Силы, как если бы он извергал пламя. А после и вовсе изобразила рёв Смауга – благо, не единожды его слышала. В общем, дракон получился неотличимым от настоящего. Даже Гэндальф напрягся и потянулся к поясу, на котором не было меча.

Пролетев над морем хоббитов, дракон взревел в последний раз и сжался в одну точку. Он практически потух, а после взорвался сотнями вспышек фейерверков, вызывая у зрителей восхищённые ахи и вздохи.

Речь, Бильбо! Речь!

Услышав это, дриады решили затеряться в тени. Встали так, чтобы ничто им не помешало уйти с праздника незамеченными вслед за Бильбо. Они помнили, как он сейчас поступит – исчезнет на глазах у всех гостей, что собрались на этот праздник.

Я ухожу. Прощайте.

Едва хоббит исчез, все подпрыгнули, растерянно крутя головами и выискивая именинника. Они звали его, а девы леса, следуя за стремительно шагающим Серым магом, спешили к дому Бильбо, зная, что тот сейчас собирает вещи. Он покинет Хоббитон, пока его ищут на празднике.

Войдя в дом, девы ощутили пробежавший по спинам холодок и переглянулись. Опоздали?

Шагнув в гостиную, дриады застали обнимающихся Гэндальфа и Бильбо.

Ты уже уходишь?

Леди, вы знали?

Это было нетрудно, – повела плечом Алалия, а после опустилась на колено перед хоббитом, не заботясь о сохранении чистоты платья. – Ты уходишь, Бильбо?

Да, мне пора.

Уже в прихожей Гэндальф снова напомнил Бэггинсу:

Бильбо, кольцо всё ещё у тебя в кармане.

Было видно, как трудно Бильбо выпустить кольцо из рук. Но вот оно соскользнуло с его руки и с тяжёлым стуком упало. Как будто не кольцо, а тяжёлый камень.

Впереди у тебя долгий путь, Бильбо Бэггинс. Позволь мне сделать его немного легче и безопаснее.

Алалия запела и Бильбо улыбнулся, слушая этот голос. Он был уверен, что слышит его в последний раз. Гэндальф тоже стоял с улыбкой, пока не услышал топот и негромкое рычание.

К заборчику, что ограждал дом хоббита от дороги, подбежал тёмно-коричневый пони, а так же серый волк. Они оба склонились, приветствуя дев леса.

Они сопроводят тебя в Ривендэлл. Путь неблизкий и полный опасностей, так что такая подстраховка тебе не повредит, – нежно улыбнулась Алалия, а после обняла хоббита. – Мой дорогой друг, я буду скучать по тебе. Надеюсь, во владениях владыки Элронда ты обретёшь покой.

У меня тоже есть для тебя подарок, Бильбо. Я понимаю, у тебя уже есть посох, а потому новый дарить нет смысла. Так что позволь мне взять его на минутку.

Хоббит не возражал и протянул Ивви свой посох, который был незаменимым помощником. Когда дриада запела, посох в её руках засветился, снова становясь тёмным, как будто только вчера изготовленным.

Со временем древесина может ссохнуться, то же произошло с твоим посохом. Теперь он содержит каплю моей Силы и ещё прослужит долгие годы. Надеюсь, он сослужит тебе свою службу.

После объятий с Ивви, Бильбо обменялся рукопожатиями с Гэндальфом и, оседлав пони, двинулся в путь. Он ехал неспешно, совсем как если бы шёл пешком. Сейчас ему нет нужды мчать во весь опор. К тому же мчащийся куда-то всадник привлечёт ненужное сейчас внимание.

Волк вышагивал рядом с ним, весело помахивая хвостом. Он то забегал чуть вперёд, то снова возвращался к пони, давая понять, что всё в порядке.

Дриады с Гэндальфом вернулись в дом. Маг лишь едва коснулся кольца, но тут же отдёрнул пальцы. Девы леса стояли в стороне, смотря на кольцо, как на опасную неизвестную тварь. Никому из них не хотелось прикасаться к кольцу.

Они устроились в гостиной у камина. Гэндальф сел в кресло, куря трубку, а девы устроились на полу, подогнув ноги под себя. Мысли у них у всех были разные, но взгляды всех троих были сосредоточены на огне.

Бильбо! Бильбо!

Фродо вернулся домой, распахивая дверь и застывая на пороге. Он поднял с пола кольцо и вошёл в гостиную.

Он ушёл, да? Он столько твердил об этом. Гэндальф?

Он ушёл к эльфам. Оставил тебе Бэг-энд и всё имущество, – Гэндальф протянул открытый конверт, давая понять, что следует сделать с кольцом. Когда то было помещено в конверт, маг закрыл его, накапал воск и запечатал. – Кольцо теперь твоё.

Дриады переглянулись, но смолчали. Они считали этот поступок старого мага неразумным, но другого решения не видели. Сейчас кольцо должно быть спрятано. И о его местонахождении никто не должен знать.

Спрячь его подальше.

Куда ты? – спросил хоббит, когда маг вдруг поднялся и направился в прихожую.

Мне нужно разобраться кое в чём.

В чём же?

В вопросах, которые требуют ответа, – маг уже подхватил свой посох и шляпу, направляясь к двери.

Перейти на страницу:

Похожие книги