– Больше всего, Рейс, мне нравится в тебе то, что ты абсолютно не соблюдаешь субординацию.

Де Вер прислонился спиной к книжному шкафу и сложил на груди руки.

– Насколько я понимаю, у тебя множество друзей, которым тоже на это наплевать.

Коннот сердито воззрился на него, добавив:

– И еще мне нравится – вернее, нравилось – в тебе то, что ты не считаешь себя вправе копаться в моих личных делах.

– В отличие от Джорджей и «балбесов», – заметил Рейс, вскинув бровь.

– Иногда мне хочется свернуть тебе шею.

Рейс улыбнулся, как будто ему сделали приятное предложение.

– Иди ты к черту, – сказал Кон и, оттолкнувшись от письменного стола, прошелся по комнате. – Я полагаю, что наемные работники обязаны делать то, что им приказывают.

– Но не друзья.

Кон взглянул на Рейса и вспомнил обмен любезными фразами со Сьюзен.

Друзья. Черта с два!

– Николас Делайни живет в двух часах езды отсюда, – сказал Кон, не сразу сообразив, что Рейс не понимает, о чем идет речь: он знал про «балбесов», но так, в общих чертах. – Это он организатор нашей компании, ее предводитель.

– Ты хочешь навестить его? По-моему, это отличная мысль, но только не на закате дня, когда небо затянуто облаками и ночь обещает быть явно безлунной.

– Тогда не поедем. Может, оно и к лучшему. Ник обожает совать нос в чужие дела!

В глазах Рейса появились озорные искорки.

– Судя по всему, он тот еще фрукт.

– Ты даже не представляешь, какой!

Рейс отошел от книжного шкафа и взял сюртук, перекинутый через спинку кресла.

– В таком случае поедем прокатимся верхом.

Кона очень тянуло поехать к Нику: нужно было многое обсудить, поговорить о Сьюзен, Анне, контрабандистах, Джорджах.

И о Даре. Пожалуй, о лорде Дебенхейме поговорить хотелось больше всего. Николас обладал поразительной способностью разбираться в запутанных делах. Онако сегодня он к нему не поедет. Рейс прав, ехать на ночь глядя по меньшей мере неразумно.

Как, впрочем, и эта бесцельная прогулка верхом. Кон боялся признаться, что опять спасается бегством. От Хока он сбежал сюда, а теперь бежит из поместья и от Сьюзен.

Это же надо – быть ее другом! Ему хотелось завыть.

<p>Глава 17</p>

Услышав, что Кон и де Вер уехали из Крэг-Уайверна, Сьюзен вздохнула с облегчением. В его присутствии ей было тяжело, но, как ни парадоксально, еще тяжелее было осознавать, что Кон, пусть даже недалеко, куда-то уехал.

Друзья…

Хорошо, что она заручилась его поддержкой для Дэвида, ведь они же друзья. Еще утром она об этом и мечтать не смела, но этого недостаточно.

Сьюзен позаботилась, чтобы к возвращению графа был готов отличный обед, и самостоятельно подобрала подходящие вина, потом лично проверила сервировку стола. От всех этих мелочей она получала удовольствие, ее радовало, что есть возможность позаботиться о друге.

Она осознавала, что не может оставаться здесь, с ним рядом, но, возможно, они будут переписываться…

Впрочем, нет. В письмах она сможет контролировать свои чувства: будет по несколько раз их переписывать, пока в них не останется лишь самое главное, – а его ответные письма приведут к ее медленной смерти…

– Привет, – сказал, входя в комнату, Дэвид и отщипнул виноградинку от кисти в вазе с фруктами на столе. – Что случилось?

Сьюзен рассеянно посмотрела на него, потом, спохватившись, сказала:

– Ох! Совсем забыла, что просила тебя прийти.

– И вот я здесь. Так что стряслось? Какие-нибудь проблемы с Уайверном?

– Нет-нет, – поспешила ответить Сьюзен. – Но мне действительно нужно поговорить с тобой. Пойдем ко мне.

Как только закрылась дверь ее комнаты, она сказала:

– Гиффорд знает, что капитан Дрейк ты, или, по крайней мере, у него имеются серьезные подозрения.

– Что ты имеешь в виду? Что ему известно?

– Что мы с тобой дети Мела.

– И всего-то?

– А что, этого недостаточно?

Дэвид пожал плечами:

– Он все равно узнал бы, хотя я надеялся, что не так скоро.

– Это значит, что тебе придется залечь на дно. Он глаз с тебя не спустит…

– А разве когда-то было по-другому? Я что-нибудь придумаю.

– Дэвид! – начала было Сьюзен, но вовремя остановилась: хватит отчитывать его как нашкодившего мальчишку. О том, что Кон обещал ему защиту, она решила не говорить. Пока. Он и без того вел себя слишком самоуверенно. – Выжди по крайней мере несколько месяцев!

– Несколько месяцев? – Дэвид рассмеялся. – Ты же знаешь, что это невозможно. Разве только ты найдешь золото.

Она покачала головой:

– Я почти целый день потратила на поиск каких-нибудь хитроумных тайников, но ничего не нашла. Я больше не знаю, где искать. – Сьюзен в отчаянии принялась ходить из угла в угол своей гостиной. – Тайник должен быть там, куда граф ходил хотя бы иногда, а он почти все время проводил в своих комнатах. Гостей он принимал в столовой и пару раз в малой гостиной…

– А как насчет кладовых и подвалов внизу?

– Не могу себе это представить. Ходить в такие места он считал ниже своего достоинства. Думаю, что он даже в кухне ни разу не бывал, – Сьюзен взглянула на брата. – Я не могу здесь задерживаться. Мне кажется, что эти деньги я не найду, но очень хотелось бы, чтобы ты был просто управляющим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компания плутов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже