— Адира, должно быть, догадывалась, что все эти разговоры о пророчествах — один обман?

— «Предсказания», изданные Робеспьером, действительно содержат больше тысячи катренов. А еще у нас есть слова «слишком много» из дневника Нострадамуса и свидетельства о том, что он был против выхода этого издания. Если сложить всё вместе, можно подумать, что добавочные четверостишия дописал сам Поль Робеспьер.

— Да, в самом деле, — согласился Мимори.

Сейчас все, конечно, переменилось, но в прежние времена отсутствовала сама идея авторского права. Поэтому издатели, заинтересованные в успешной продаже книги, нередко по своему усмотрению правили тексты так, чтобы подогреть интерес широкой публики.

— Иными словами, добавочные четверостишия вообще не относятся к текстам Нострадамуса. И никаких пророчеств в них нет.

— …

— Но открывать глаза на эту суровую правду отцу и дочери, которые мечтают спасти свою семью, вовсе не обязательно. Не знаю даже, как бы они пережили тот факт, что Вихан и Асми были в сговоре с Барнсом.

— Поэтому ты не стал передавать этих мошенников сотрудникам Интерпола?

— Гадалка ведь не лгала, не обещала ничего конкретного, говорила только, что в пророчествах указан способ «рассеять темные облака». О том, что «болезнь пройдет» и «больная очнется», речи не шло. И все-таки Атикш с Адирой не пожалели трехсот миллионов, чтобы достать книгу…

— Вот оно, — неожиданно прервал его Мимори. — Кажется, я понял, почему мастер Госики выбрал семью Миттал. Он увидел, что в «Предсказаниях» воплотилась их надежда.

— Точно. Дарить людям надежду. Таково предназначение этой книги. Конечно, в том, чтобы любоваться ею, поставив в ряд с другими фолиантами, как сделал бы, например, граф Паскаль, тоже нет ничего плохого, и все же старику Госики, видимо, хотелось, чтобы ее читали, с надеждой всматриваясь в будущее. Да и магистру Нострадамусу, вероятно, тоже.

Внезапно Мимори осенило.

Неужели Госики Такуицу направил его сегодня в ресторан именно для того, чтобы навести на эту мысль? Чтобы Мимори сам, лично про­верил, достойно ли семейство Миттал владеть книгой…

Сю бодро продолжал:

— Вот поэтому Барнса и требовалось устранить. Во имя надежды.

В этот момент послышался какой-то странный, постепенно нарастающий звук. Словно кто-то скреб когтями по асфальту. Поглядев по сторонам, Мимори заметил группу подростков на скейтбордах: они пересекли проезжую часть и сейчас катили через площадь к пешеходному переходу на другой ее стороне. Он периодически встречал по ночам их группу. И каждый раз гадал, куда направлялась — или откуда возвращалась — эта стая.

— Эй, Сю! — крикнул один из ребят.

Субтильный юноша в голубой парке и нахло­бученной до самого носа черной кепке проехал мимо, успев на ходу пожать Сю руку. Мимори в ступоре проследил, как толпа скейтеров пронеслась по переходу и скрылась в недрах ночного делового квартала, а когда обернулся, не поверил своим глазам.

Сю держал в руке алую розу. Очевидно, ее отдал промчавшийся мимо юноша.

— Что?.. Нет! Неужели это он?

Тот самый мальчик-официант, что привел в действие скрытый механизм в ларце? Сейчас он выглядел совсем иначе — его было не узнать.

Сю поднес розу к губам и усмехнулся:

— Удивительная ловкость! Не пальцы, а золото! Мое счастье, что Вихан выбрал для встречи «Сорэйю» в «Аква-Токио». Благодаря Аллону мне удалось незаметно проникнуть в ресторан.

— Аллон… А-а-а, владелец «Аква-Токио», Аллон Рютар…

— Вообще я здорово удивился, когда понял, что ты тоже в числе гостей.

— И я был удивлен, когда увидел тебя в этом странном наряде.

Сю с тихим смешком приложил розу к волосам. И, разглядывая причудливые тени, которые в свете ночных фонарей отбрасывали лепестки, пробормотал:

— Послушай, Мимори, а ты не слышал, чтобы Госики Юмэдзи Шестой или, может, Субару… в общем, чтобы они говорили про книгу?

— Книгу? Какую именно? — ответил вопросом на вопрос Мимори. Сю посмотрел на товарища. В его глазах снова разгорался азарт ищейки.

— «Шуйди тушугуань».

— К­ак-как?

— Это по-китайски, а если перевести… «Подвод­ная библиотека».

Сю внимательно вгляделся в озадаченного Мимори. Потом вздохнул и развернулся на сто восемьдесят градусов. Помахивая зажатой в руке розой, он зашагал прочь и скоро растворился в темноте ночной улицы: назад он так и не обернулся. Мимори молча проводил его взглядом.

Что это было?

Книга. Напряженный голос Сю взлетел на этом слове до небес.

Мимори почудилось, что он различает еле слышный плеск воды.

РУКОПИСЬ ДА ВИНЧИ

ПРИЗНАНИЕ В ЛЮБВИ

Напрячь мышцы, сгруппироваться. А затем, ничем не выдав своих намерений, выбросить руку вперед.

Однако Сю с легкостью заблокировал удар Мимори своей правой. Он обхватил его запястье, не позволив даже коснуться себя. И сразу, пока Мимори еще не успел опомниться, разжал левый кулак и ладонью ударил его по шее. Прошедшая по коже дрожь передалась куда-то в мозг и прокатилась волной по онемевшему телу, в считаные секунды лишая возможности продолжать бой. У Мимори, так и не успевшего высвободить запястье, подкосились колени.

Перейти на страницу:

Похожие книги