
Анри Верн — бельгийский писатель, пишущий на французском языке, автор многочисленных приключенческих и фантастических романов (всего под разными псевдонимами опубликовано более двухсот книг). Автор комиксов, пьес для радио, сценариев телефильмов. Самый известный его персонаж — Боб Моран, о приключениях которого Анри Верн пишет более 50-ти лет. Боб Моран (полное имя Робер Моран) не герой-супермен, а просто герой, которому не чужды обычные человеческие чувства, в том числе и страха, боли, растерянности, жалости и милосердия. Бывает, что его обуревают сомнения. Но в то же время он жестоко дерется в рукопашную, обладая солидным знанием хитростей восточных единоборств и боксерских приемов, отлично бросает нож, а при необходимости и другие подручные предметы, является великолепным стрелком. Когда кто-нибудь угрожает жизни его друзьям или ему самому, он жесток к противнику, упорен в достижении цели, в том числе и тогда, когда вершит правосудие. Боб Моран сражается с преступниками мирового класса, а также с дикарями, членами сект профессиональных убийц, шпионами, чудовищами и роботами…
Боб Моран часто попадал в передряги. На этот раз все началось с кошмарного сна. Бобу снилось, будто он лежит в затемнённой комнате. Около него стоит человек в маске, через отверстия которой видны его колючие глаза. Этот человек сверлит Бобу голову. «Если он и дальше продолжит свое занятие, – подумал Боб, – то моя голова вскоре превратится в лейку». Но было удивительно, что он совсем не чувствует боли, а звук сверления напоминает звонок… телефона. Боб открыл глаза. Никакого человека не было видно, но слышался звонок. «Да это же телефон», – рассердился Боб, окончательно проснувшись.
Он снял трубку и сонным, недовольным голосом спросил:
– Алло! Кому это не спится ночью?
– Боб, это вы? – послышалось на другом конце провода.
– Разумеется, это я, – ответил Моран.
– Боб Моран? – тревожно продолжал человек.
– Я и есть Боб Моран, но мне не нравится, когда меня будят ночью, – несколько агрессивно ответил француз.
– Я должен немедленно вас видеть. Вы меня слышите, я вас хочу видеть сейчас же.
– С кем я говорю?
Наступило непродолжительное молчание, но затем последовал ответ:
– Это я, Рей Левине… Помните?
Боб Моран вспомнил, что Рей Левине – сотрудник американской контрразведывательной службы, с которым ему иногда приходилось участвовать в совместных мероприятиях. Ему было понятно, что если Левине звонит в такое время, причем голосом Красной Шапочки, которой угрожает серый волк, то случилось что-то весьма серьезное.
– Чем вы обеспокоены, Рей? – спросил Моран.
– Я не могу сказать вам об этом по телефону. Мне угрожают, надо мной нависла грозная опасность. Приезжайте быстрее. Я нахожусь на вилле «Сихоу» на берегу моря, в трех милях к югу от города. Я вас жду.
– Выезжаю немедленно, – ответил Моран. – Ждите.
Боб снова поднял трубку телефона и после ответа телефонистки попросил: – Соедините меня с комнатой двадцать два.
Вскоре Моран услышал сердитый голос:
– Что случилось? Может быть, пожар? В противном случае…
– Билл, проснись, – сказал Моран. – И незамедлительно ко мне.
– Это ты, командан? Что случилось?
– Мне только что позвонил Рей Левине. У него неприятности.
– Рей Левине? А кто он?
– Долго объяснять, давай скорее встретимся в моей комнате.
– Все понял, командан.
Следует напомнить, что Билл Баллантайн был неразлучным другом Боба Морана. Этот исполинской силы рыжий шотландец был необыкновенно храбрым человеком. Через три минуты он уже находился в комнате Морана.
– Что произошло? – спросил он.
Пожав плечами, Боб вынул из чемодана револьвер.
– Зачем нам оружие? – спросил Баллантайн.
– Мне только что позвонил Рей Левине,– сказал Моран. – Следовательно, речь идет о серьезном деле.
– Кто такой Рей Левине? – спросил Баллантайн.
– Ты забыл, Билл. Он сотрудник американской контрразведки.
На широком румяном лице Баллантайна отразилось недовольство.
– Американская контрразведка… Теперь жди разных неприятностей.
– И тем не менее надо помочь Левин– су, – ответил Моран. – Над ним нависла угроза. Бери оружие и едем.
Это происходило в Гонолулу, где, возвращаясь из Австралии, остановились Боб Моран и Билл Баллантайн. В течение восьми дней они жили в гостинице «Халекулани». И теперь их прекрасный отдых был нару– шен этим загадочным ночным телефонным звонком.
«Форд» мчался вдоль океанского побережья в южном направлении. Машина, за рулем которой сидел Боб, вскоре выехала за черту города.
Справа за роскошными виллами и кокосовыми пальмами виднелось спокойное ночное море.
Слева за домами тянулись ананасовые плантации. А вдалеке громоздились горы.
– Каким образом Левине узнал о нашем пребывании в Гонолулу? – спросил Билл.
– Сотрудники контрразведки – люди весьма информированные. Ему было известно, что мы находимся здесь, но он не беспокоил нас до тех пор, пока не попал в тяжелое положение. Теперь ему нужна наша помощь. Он знает наши возможности.
Вскоре Боб, сбавив скорость, сказал: – По словам Левинса, вилла «Сихоу» находится на расстоянии трех миль от Гонолулу. Следовательно, мы недалеко от цели.
Примерно двести метров отделяли одну виллу от другой. На одной из них была табличка с надписью «Сихоу».
– Вот она! – воскликнул Баллантайн.
Припаркуем машину подальше от виллы, а затем осторожно подойдем к ней пешком. Так будет лучше, – решил Моран.
Оставив машину в рощице, они направились к вилле и убедились, что дверь закрыта изнутри.
– Возможно, есть другой вход со стороны пляжа, – предположил Моран. – Пойдем.
– Как и все дома этого местечка, вилла стояла на берегу моря, и к нему выходила застекленная дверь. Через нее просматривалась большая гостиная, в которой не было света. Боб и Билл на цыпочках вошли в нее. Им бросился в глаза лежавший на полу человек, лицо которого было освещено луной. Боб сразу же узнал Рея Левинса,
– Считаешь, что его?.. – спросил Бал– лантайн.
– Не знаю, Билл. Надо осмотреться. Наблюдай за пляжем.
И пока шотландец, прислонившись к стене с револьвером в руке, смотрел в сторону пляжа, Моран обследовал комнату, но никого не обнаружил. Боб снова подошел к телу Левинса и нагнулся над ним. Тела было еще теплым.