Они быстро поднялись на третий этаж, откуда вылезли на плоскую крышу. Здесь никого не было, но не успели они сделать несколько шагов, как раздались выстрелы. Пули ударились недалеко от них.
– Нас обстреливают сверху! – крикнул Боб. – Всем лечь!
Они быстро залегли, но стрельба продолжалась.
– Нам необходимо укрыться, в противном случае пули могут задеть нас рикошетом,– сказал Моран.
Ползком они добрались до труб и укрылись за ними. Осмотревшись, они убедились, что стрельба ведется с крыш соседних домов.
– Господин Минг определенно хочет нас уничтожить, – заметил Баллантайн. – Его убийцы стали использовать огнестрельное оружие. До сих пор этого не случалось.
– А что, если дать им сдачи? – предложил один из полицейских.
– Это стоило бы сделать, – одобрительно ответил Герберт Гейне. – Но с этой точки нам будет трудно попасть в них. К тому же огонь под нами продолжает свирепствовать, и мы рискуем оказаться в пекле.
Тем временем обстреливавшие их люди решили подползти поближе. А один из них
неосторожно встал в полный рост. Полицейский тут же выстрелил в него, и он рухнул вниз.
Вдали послышались звуки сирен.
– Стрельба и пожар не остались незамеченными, – с радостью констатировал Гейне. – Кто-то успел предупредить полицию и пожарников. Шансы на спасение значительно увеличились.
Стрельба прекратилась, и стрелявшие мгновенно исчезли с соседних крыш.
– Крысы покидают тонущий корабль, – пошутил Билл Баллантайн.
– У нас нет теперь оснований опасаться стрелков, и мы можем спокойно спуститься,– сказала Изабел.
Боб Моран и его спутники по пожарной лестнице спустились вниз и очутились на улице.
Вскоре они вернулись в Федеральное бюро. Настроение у них было подавленным: они не смогли получить какую-либо информацию о Коуа.
– Нам не следует действовать на ощупь. Надо направить агентуру в Чайнатаун и ждать сведений, которые позволят выйти на след нашего противника, – предложил Гейне.
– Это то же самое, что искать иголку в стоге сена, – возразила Изабел, – Не следует забывать, что Чайнатаун обширен. К тому же мы сможем использовать агентов только из числа европейцев. Азиатам в данном случае доверять нельзя.
Подумав, Моран ответил:
– Тем не менее Герберт прав. Не располагая достоверной информацией, мы будем брести вслепую. Разумеется, можно еще надеяться, что Минг так или иначе проявит себя и даст нам возможность выйти на его след.
В Сан-Франциско шел дождь. Ветер, дувший с Тихого океана, был хотя и теплым, но пронизывающим. Влажные от дождя крыши домов и дороги поблескивали в сумерках.
Боб Моран и Билл Баллантайн прохаживались по Чайнатауну, пытаясь обнаружить хоть малейшую зацепку, которая помогла бы им напасть на след Жёлтой Тени. Вместе с группой тщательно отобранных сотрудников спецслужб они в течение восьми дней исходили китайский квартал вдоль и поперек, обращая внимание на любые происшествия. Но пока ничего заслуживающего внимания обнаружено не было. Не удалось им отыскать и Люси Лю, имя которой назвал перед смертью Левине.
Поправив прилипшую ко лбу прядь рыжих волос, Баллантайн сказал:
– Надоела бессмысленная ходьба, особенно в такую погоду. В течение последних дней этот проклятый город превратился в губку. Да нас и самих уже можно выжимать, настолько мы пропитались водой.
– Конечно, ты предпочел бы, чтобы лилось виски, не так ли, Билл? – рассмеялся Моран.
– Да, было бы неплохо мирно сидеть дома и потягивать виски, – улыбнувшись, признал Баллантайн.
Смеясь, они продолжали идти по безлюдному переулку, где время от времени проезжали блестевшие под дождем машины.
– Хорошо бы подошла к нам маленькая красивая китаянка и сказала: «Я Люси Лю, у меня есть для вас информация о планах Жёлтой Тени…» – мечтательно проговорил Баллантайн.
– Мечтать не вредно, старина. Но мы даже не знаем, кто она и как выглядит, – ответил Моран.
Ну, раз ее имя Люси, – заметил Билл, – то понятно, что не может она иметь внешность какого-нибудь солдата.
– В любом случае надо ее найти, – вздохнул Моран. – Мы же пока только бродим без толку…
Не успел Боб договорить, как примерно в десяти метрах от них на другой стороне переулка между двумя стоявшими машинами внезапно возник китаец в светло-сером плаще и шляпе такого же цвета. Незнакомец размахнулся и бросил в сторону Боба и Билла какой-то круглый предмет. Друзья мгновенно бросились на землю за стоявшей неподалеку машиной. Раздался оглушительный взрыв гранаты, осколки которой разлетелись кругом. Боб и Билл не были задеты ими.
Китаец что есть духу побежал к выходу из переулка. Моран вскочил.
– Сомнений нет, здесь чувствуется рука господина Минга, – проговорил он. – Надо следить за этим типом. Возможно, он выведет нас на нужный след. Двигайся за мной, Билл.
Пригнувшись и перебегая от одной машины к другой, Моран бросился за китайцем, силуэт которого был едва виден в сумерках.
Считая, что граната угодила в цель, китаец бежал, не считая нужным оглядываться. Когда он достиг выхода из переулка, Моран был довольно близко от него. Боб, подождав, когда беглец выйдет на более оживленную улицу, решил продолжать за ним слежку.