Маска Ифе[135] —древесный лик сумеречных времен —следит, ухмыляясь,за хороводом годов,проходящим в ритме маятника часового.— Что есть годи что век? —повторяет она про себя. —Два пальца,скучающих на циферблате;уж не они льспособны меня состарить?Фробениус, к тебе я взываю,к тебе, что меня отыскалпод безжалостным солнцем Бенина;взгляни:разве я постарела?Разве не те же морщины на лбуи не то же страданье во взоре?Друг мой, время не старит меня —год ли, век, —что мне два пальца,скучающих на циферблате?Я,маска Ифе,безразлична к веками в веках неизменна;сегодня — такая ж,как тогда, на свежей земле,когда изваяла меняпервобытная сила искусства.Уже не торгуют рабами — десяток сигар за штуку;протяжные стоны не рвутсяиз трюмов, наполненных смрадом.У жизни иные заботы,и она награждает искусствомещанской медалью за верность текущей минуте.— Как хороша эта маска! —восклицает сноб, не веря себе самому.— Хороша? — откликается архисноб. —Но разве не ясно,что ей не хватает штриха здесь вот, на правом виске. —И профессорьё затевает бесстыдную болтовню,выдвигая тысячи соображений о негритянском искусстве.Будьте ж неладны — вы, возомнившие, что обрелитайный смысл,сокровенное слово маски.Вчерашняя пошлостькопируется сегодня:слепые поводыризаблудилисьв негритянском искусстве,что старо, как мир, и, как мир, первозданно.Будьте неладны — вы, решившие, что разгадалинеподвластное разуму слово.Плоские толмачи,чуждый от века языквам ли дано постичьс вашим бесплодным рассудком?Маска Ифе прислонила древесный лик сумеречных временк столу, где расставлены сувениры,и говорит их владельцу, туристу, обживающему святые места— Ты, почтивший меня посещеньем,послушай, приятель:хочешь — смотри на меня, не нравится — отвернись,но не суди обо мне;и, главное, умоляю,не пытайся меня разложитьпо полочкам глупымнауки чужого мне мира.