Тишина словно яркий свет;Гаснет звук, упав в тишину;Партизаны в надежном укрытье, их будто и нет,Но готовы подняться они на большую войну.Там, в горах, есть ножи, и оружие, и динамит,Но скрип скорпионов в ночи раздается не зря…И в церкви — два мальчика: один из них, в черном, хмуро глядитНа мальчика в белом, стоящего у алтаря,Андалусия, небу зеленому открыты твои взоры;Безлюдны твои пустыни, а города — тесны;Ты — Африка и Аравия, сады — и пустынные горы;Ты — огневая пляска, ты — королева песни.Андалусия, ты рождаешь золотые легкие вина;Ветер твой слишком прозрачен, чтоб выть над скалами голыми.Из белых костей сложены горные эти вершины,Здесь и наши товарищи сложили свои головы.Это все Андалусия, страна тишины,Покрывшей всю землю после войны,Здесь ветры безмолвны — едва шелестят,Ни звуки, ни речи здесь не слышны —Все падает в недра пустой тишины.Но как молчаливые взгляды разятЗдесь, на дорогах этой страны,Одетой плащом глухой тишины!..Андалусия, близится время — рванет неистовый ветер,Покачнется Франко, когда земля поплывет из-под ног;И на Темзе, далекой и шумной, и всюду на белом светеВздрогнут тираны, почуя, что их кончается срок.Великий стремительный ветер над планетой промчится,Взорвет тишину, и сквозь грохот послышится речь.Вставай, моя Андалусия, загуди, как огромный улей,Край серебра и зелени, стряхни тишину с своих плеч.Это все Андалусия, страна тишины,Покрывшей всю землю после войны,Здесь ветры безмолвны — едва шелестят,Ни звуки, ни речи здесь не слышны —Все падает в недра пустой тишины.Но как молчаливые взгляды разятЗдесь, на дорогах этой страны,Одетой плащом глухой тишины!..