Глаза Анны расширились от недоверия, а затем она просияла. Она выглядела счастливой. Для отца видеть подобные эмоции на лице дочери из-за мужчины, которого он должен сурово наказать, является сущим кошмаром. Это был не первый раз, когда женщины заставляли меня размывать границы того, что следует делать ради Синдиката.

Однако я до сих пор не был уверен, что Сантино – именно тот, кого я хочу видеть рядом с Анной.

– Могу ли я увидеть его? Пожалуйста, папа, мне необходимо его навестить и сказать, что я не вышла за Клиффорда! Он, наверное, думает, что я замужем.

– Ладно.

Анна что-то неразборчиво воскликнула и крепко обняла меня. Несмотря на мое намерение накопить гнев, я растаял при виде ее радостного лица и испытал облегчение.

Но я похлопал Анну по спине, отстранился и строго сказал:

– Ты можешь поехать в больницу, но мне надо поговорить с ним. А после нам нужно найти общее решение… вместе с Кларками.

Анна закусила губу.

– Полагаю, они захотят нас уничтожить.

– Максимо Кларк – безусловно, но я справлюсь. Хотя это будет неприятно. Наверное, Сантино сможет помочь. Таким образом он докажет мне, что готов искупить предательство.

<p>Глава 33</p>Сантино

– Она тебя не заслуживает. Ты заслуживаешь того, кто выберет тебя! – крикнул папа.

Дверь распахнулась, и вошла Анна, одетая в свадебное платье. Тушь на ее глазах размазалась, а щеки покраснели.

Она застыла при виде меня. Я опустился на кровать, ноги внезапно стали ватными и не удержали меня. Проклятье. Я никогда не был чертовым слабаком.

Анна застыла в дверном проеме.

– Ты и вправду очнулся.

Я заставил себя улыбнуться.

– Я пропустил твою свадьбу.

Она перебила меня:

– Ее не было. Я не смогла.

Я нахмурился, во мне расцвела надежда.

– Что?

– Я не смогла сказать «да». Знаю, что для Синдиката это нехорошо, а я эгоистка, но я не смогла сказать Клиффорду «да». Я не замужем.

– Ты бросила Клиффорда у алтаря в день свадьбы и умчалась в платье, прямо как сбежавшая невеста? – Я ухмыльнулся, внутри взрываясь от эмоций.

Черт побери. Анна выбрала меня.

Анна закатила глаза и фыркнула. Она все еще не сдвинулась с места.

– Почему ты не вышла за него?

Анна умоляюще посмотрела на меня.

– Ты знаешь почему.

Я совершенно не собирался отпускать ее. Не после того, через что она заставила меня пройти.

– Просвети меня.

– Из-за тебя, Сынок. Я люблю тебя, даже если ты меня раздражаешь больше, чем кто-либо другой.

Я усмехнулся и распахнул руки для объятий. Анна кинулась ко мне. Она обвила руками мою талию и крепко прижала к себе. Мне потребовалось мгновение, чтобы осознать ее слова. Анна призналась мне в любви.

Я отстранился на несколько сантиметров, всматриваясь в ее лицо.

Папа прочистил горло. И он, и Фредерика смущенно смотрели на нас.

– Мы дадим вам время побыть наедине.

Папа отступил назад, обменявшись взглядами с Фредерикой, после чего они вдвоем вышли из палаты.

Когда за ними закрылась дверь, я провел ладонью по волосам Анны. Должно быть, она сделала прическу к свадьбе, но бо́льшая часть шпилек уже выпала.

– Прости, что мне потребовалось столько времени. Прости, что я отменила свадьбу в последний момент. Мне следовало разорвать помолвку. Я могла сделать все гораздо раньше.

– Точно. Но ты решила выбрать наихудший момент. Уверен, Данте уже планирует мое обезглавливание.

Не то чтобы меня это заботило. Понимание, что Анна наконец-то может стать моей, стоило ранней смерти.

Она подняла голову, в ее нежных глазах блестели слезы.

– Я думала, что потеряю тебя. Я была ужасно напугана. Мысль о том, что тебя может не быть рядом… я не могла этого вынести.

– Я жив и не собираюсь умирать в ближайшее время.

– Никогда, – твердо сказала она.

– Я определенно умру раньше тебя, ведь я чертовски уверен, что не хочу жить без тебя.

Анна покачала головой с легкой улыбкой:

– Жутко звучит.

Я обхватил ее лицо и притянул для поцелуя, желая попробовать Анну на вкус без страха быть пойманными, без осознания того, что наше единение обречено быть временным. У нашей любви больше нет срока годности. И свадьбы, которая висела над нашими головами дамокловым мечом.

* * *

Я не был уверен, сколько времени прошло, когда раздался стук.

– Боюсь, это мама, – прошептала Анна с извиняющейся улыбкой.

И действительно, в палату вошла Валентина в темно-зеленом вечернем платье, с элегантной прической и на высоких каблуках. Она собиралась отпраздновать свадьбу дочери, однако ситуация изменилась.

Теперь Валентина навестила меня в больнице, и я знал, что у нас будет очень неприятный разговор.

Лицо Валентины было недовольным. Я до сих пор не мог поверить, что она помешала свадьбе Анны. Одно можно сказать наверняка: она сделала это вовсе не потому, что хотела видеть нас с Анной вместе.

– Позволь мне пообщаться с Сантино, – отчеканила она стальным голосом. Она бы точно не потерпела никаких возражений.

– Мам!

– Анна, – резко продолжала Валентина. – Вы с Сантино уже долгое время играете за родительскими спинами, думаю, у меня есть право побеседовать с Сантино сейчас. Я хочу услышать его мнение по поводу случившегося.

Я ободряюще улыбнулся Анне. Я уже большой мальчик. И смогу справиться с ее мамой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грехи отцов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже