– А как насчет тех случаев, когда мы встречались на вечеринках?

Я пожала плечами, чувствуя себя ужасно.

– Я просто… не хотела сообщать тебе о чем-то, что на самом деле ничего не значит.

София бросила на меня взгляд, который намекнул: подруга считает меня сумасшедшей.

В коридоре послышались шаги, мы резко замолчали. Это стало хорошим напоминанием о том, что мы находимся в особняке Кларков. Здесь мы не были в безопасности, особенно если речь шла о такой деликатной теме.

– Можем ли мы встретиться завтра за бранчем? – спросила я.

– Конечно. Данило все равно будет занят. Но больше никакой лжи, ладно?

Я обняла Софию.

– Обещаю.

* * *

София навестила меня на следующее утро. У Данило была встреча с папой в его кабинете, поэтому мы смогли поехать в ресторан. Я обрадовалась, что она пробудет в городе еще несколько дней. Мне требовалась поддержка подруги. Я подумывала о том, чтобы пригласить Луизу присоединиться к нам, но я бы не выдержала поток вопросов от них обеих.

Встречусь с Луизой в другой раз, чтобы поговорить о Сантино. Она и так занята подготовкой к свадьбе, мне не хотелось обременять ее своими проблемами с телохранителем.

Мы с Софией выбрали для бранча бистро, где подавали лучшие бельгийские вафли. Кстати, это было мое любимое заведение. Конечно, Сантино отвез нас туда, поэтому поездка прошла в тишине, за исключением редких фраз между Сантино и телохранителем Софии, который сжимал в руке дробовик.

Сантино оказался достаточно умен, чтобы предоставить нам немного личного пространства, и уселся подальше от нашего столика – рядом с входом в бистро.

Я потягивала черный кофе и ковырялась во фруктовом салате. На следующей неделе мне предстояло помучиться с выбором свадебного платья, поэтому не хотелось рисковать и набрать вес. Не говоря уже о том, что я теперь редко чувствовала себя голодной. Ссора с Сантино и предстоящая свадьба брали свое.

Подруга наблюдала за мной поверх горы горячих вафель, а затем бросила быстрый взгляд на Сантино, к которому присоединился и ее секьюрити. Теперь мы оказались в относительном уединении.

– Ты правда думаешь, что сможешь довести свадьбу до конца?

С каждым днем я все меньше была уверена в этом, но до церемонии оставалось уже пять недель. Место торжества забронировано, приглашения разосланы, ресторан заказан, цветы, торт и украшения выбраны. Не хватало только моего свадебного платья, которое я до сих пор избегала покупать.

Отмена свадьбы вызвала бы серьезный скандал. Кларки будут оскорблены и, возможно, выместят злость на Синдикате. Даже если их возможности для мести ограничены, я не собиралась создавать проблемы ни семье, ни Синдикату. Кроме того, тогда нам с Сантино придется публично сознаться в нашей связи.

Родители были бы, мягко говоря, весьма недовольны.

София вздохнула.

– Ты слишком долго думаешь, Анна.

– Я должна. Я не могу сейчас отступить. Клиффорд хороший. Он красивый, умный, целеустремленный. Подобные качества я очень ценю.

– Наверное. А может, ты будешь сердита на него до конца своих дней, потому что из-за него ты отказалась от любви всей жизни.

Я закатила глаза.

– Как мелодраматично. Я никогда не говорила, что влюблена в Сантино. Последние три года мы лишь спали друг с другом, у нас нет настоящих отношений. – Я пожала плечами. – Вероятно, Клиффорд разведется со мной через несколько лет, и тогда я стану свободна.

– Сомневаюсь, что он рискнет карьерой, разведясь так рано, а вступать в брак и надеяться на развод – не лучший вариант. Да и Сантино к тому времени, пожалуй, женится.

Мысль о том, что Сантино женится на ком-то, ранила меня. Конечно, мне хотелось, чтобы он был счастлив, но потерять его из-за другой женщины… вот что причиняло мне настоящую боль.

Однако я не могу удерживать его. Это было бы несправедливо по отношению к Сантино.

София вздохнула.

– Подумай, Анна. Не торопись из-за желания выполнить свой долг. Твои родители поймут.

Я вскинула бровь.

– Ты действительно считаешь, что мои родители все одобрят, когда я заявлю им, что мы с Сантино годами занимались сексом за их спинами?

София сдавленно рассмеялась:

– Полагаю, они немного рассердятся, особенно на Сантино.

– Вряд ли я буду рисковать. Кто сказал, что мы с Сантино были бы счастливы, будь мы вместе? Нет никакой гарантии. С моей стороны крайне эгоистично такое поведение. Разразится жуткий скандал, а все ради чего? Ради крошечного шанса, который мог быть у нас с Сантино.

София пожала плечами. Похоже, я не убедила ее.

– В таком случае ты недостаточно сильно любишь его. Значит, будет лучше, если ты позволишь ему уйти, чтобы самой иметь возможность спокойно жить с Клиффордом.

<p>Глава 27</p>Анна

Сантино остался в машине перед магазином, когда я пошла на свою первую примерку в свадебный салон в сопровождении мамы, Софии и Луизы. К нам присоединился только телохранитель Софии, поскольку Данило всегда оставался особенно бдителен.

– Я думала, ты создашь свою модель платья, – сказала София, когда я просматривала представленные варианты.

Я тоже так полагала, но по какой-то причине не могла заставить себя сшить свадебный наряд. У меня отсутствовало вдохновение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грехи отцов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже