Наш кучер приехал лишь на заре. Втроем в этой скромной карете было очень неудобно, а потому радовал лишь тот факт, что мы взяли с собой Ооно, а не Фьори или Дуба. Хью был лишь на полголовы выше меня. Наше путешествие проходило в полном молчании. Мистер Глауб изучал рисунок девушки, а Ооно направил свой стеклянный взгляд прямо, при этом скрестив руки на груди. Интересно, каковы по ощущениям длительные путешествия для того, кто не ведает сна и усталости?
Путь нам предстоял длинный. Провинция Йактпиль находилась на западе Империи, в то время как Блейчмунд находился на юго-востоке. Нам придется преодолеть центральную провинцию и восточную, потому что на юге Блейчмунда находилась непосредственно Великая Топь, которую осмотрительные путники всячески избегают. Во-первых, потому что она непроходима для карет, а, во-вторых, потому что там находится родина гоблинов. Поговаривают, что раньше Великая Топь была цветущей территорией, но гоблины загрязнили все близлежащие реки, сбрасывая в них свои экскременты и неудавшиеся опыты, чем в результате в конец уничтожили экологию. Гоблины живут сравнительно мало, потому не особо пекутся о будущих поколениях. Вот и получился итог.
Что же до провинций, которые придется преодолеть, так это провинция Фаргстаг, в которой располагается резиденция императора, и удивительная провинция Асанояке. Удивительна она тем, что единственная из старых королевств, которая считается сёгунатом. В Асанояке существуют пять великих домов, у каждого из которых есть сёгун. Ими всеми руководит тайсёгун. Им становится сёгун одного из великих домов, после смерти прежнего тайсёгуна, и то в ходе длительных войн. В былые времена домов в Асанояке было гораздо больше, но их со временем смели. Лишь эта провинция может представить для нас трудность из-за строгой охраны своих границ. Из-за такого соседства с Великой Топью и с провинцией Асанояке, Блейчмунд переживает тяжелые времена.
Наша карета выехала на дорогу и пошла плавным, но быстрым ходом. Да, подобным образом мы сможем достичь Блейчмунда раньше, чем за неделю. Но вот где искать эту девушку? Насколько нам известно, она живет не в столице, что нисколько не упрощало нашей задачи, поскольку единственный город в провинции и является столицей. Все остальные территории занимали маленькие деревушки. Сельское хозяйство было основным, и чуть ли не единственным источником дохода местных жителей. Блейчмунд, во времена объединения королевств, сдался войскам Императора Фарга Седьмого без боя. Император предоставлял провинции защиту, а жители Блейчмунда поставляли в столицу империи продовольствие. Такой вот взаимовыгодный союз.
Первый день прошёл без каких-либо интересных происшествий. Мы останавливались лишь два раза и то по нужде, потому к вечеру мы уже преодолели границы провинции Фаргстаг. Нам даже не понадобилось покидать карету, потому как наш молчаливый кучер продемонстрировал какую-то бумажку пограничникам и нас преспокойно пропустили.
Приключения стали происходить на третий день, когда мы достигли границы с Асанояке. Пограничники, вооруженные длинными мечами нодачи, которые были с меня ростом, заставили нас покинуть карету и встать на колени, скрестив руки за головой. Они тщательно исследовали нашу повозку и возмущались из-за того, что Ооно не отвечал на их вопросы. Когда мистер Глауб пытался им объяснить, что наш мертвец немой, они грубо его затыкали. Так же они заставили Хью стянуть с головы капюшон, а едва увидели его лицо, встали в боевые стойки от страха. Мы думали, что конфликта не избежать, но к нам подошёл командир аванпоста, и он, наконец-таки, выслушал мистера Глауба, после чего нам позволили пройти. По нашей легенде Ооно наш друг, бывший путешественник, и в одном из путешествий он подхватил не заразную, но смертельную болезнь, от которой нет лечения. Потому мы отправились путешествовать, чтобы исполнить его последнюю волю, а именно увидеть этот мир. Они прозвали нас бесхребетными, потому что для многих жителей Асанояке считается зазорным умереть не в бою, но всё-таки пропустили.
Окна нашей кареты были закрыты плотными занавесками, потому я не мог видеть местных пейзажей, да и мистер Глауб неохотно разговаривал, потому поездку по этой удивительной провинции я благополучно проспал. К утру следующего дня мы достигли границы Блейчмунда.
Глава 57
Первые чувства, которые у меня вызвал Блейчмунд — безудержная хандра. Она читалась и ощущалась во всём: небо, затянутое свинцовыми тяжелыми тучами, голые деревья, хмурые и угрюмые люди. Мистер Глауб усмехнулся:
— Да, подобные места были ей по душе.
Найти нужную нам девушку в одной из деревень, было равносильно поиску иголки в стоге сена. Мы не знали за что зацепиться, чтобы хотя бы выйти на след. Потому мы стали действовать крайне примитивно. Мистер Глауб подходил к жителям деревень и спрашивал: знакома ли им эта девушка? Но ответ всегда был отрицательный. В этих поисках мы провели целый день, но они оказались полностью безрезультатными.