— Значит, ваша жена в последнее время часто приходила к вам на работу?

— Да, я же сказал. Три месяца назад Ребекка перебралась жить к своим родителям до тех пор, пока мы бы всё не решили. Вначале она хотела выставить меня на улицу, но идти мне было некуда, поэтому я упёрся и хоть в этом вопросе отстоял своё. Поэтому ей приходилось общаться со мной в Бартсе, во время обеденного перерыва или после работы.

— У неё была привычка покупать себе кофе, или это было случайное событие?

— Вроде бы я каждый раз заставал её со стаканом в руках, когда приходил.

— И какой кофе она предпочитала?

— Чёрный, без сахара.

— И вы, конечно, знаете, что глюкоза — антидот цианида калия?

Смит поднял затравленный взгляд мутных голубых глаз на Лестрейда, перевёл его на меня, а потом на Шерлока:

— Вы подозреваете меня? Считаете, что я отравил жену из-за квартиры? — спросил он убито. — Я не делал этого, клянусь, я не убивал Ребекку!

— Мы пока что вас ни в чём не обвиняем, — неожиданно мягко произнёс сержант Хопкинс у меня за спиной. Мужчина с надеждой тут же на него посмотрел.

— Скажите, кого вы сами подозреваете?

Смит с полминуты глядел в стол, а потом проговорил:

— Я думаю, это Николс. Памела этого сделать не могла, я её знаю. Старшая сестра, миссис Кроуфорд, Ребекку не любила, но никаких причин убивать её у неё не было. Может быть, он решил избавиться от Ребекки.

— У вас есть основания так думать? — Лестрейд наклонил голову.

— Никаких. Я вообще не вижу… смысла в этом… убийстве, — на последнем слове его голос совсем затих.

Выходя из допросной, Кэлвертон Смит обернулся и отчаянно произнёс:

— Я не убивал Ребекку! Ни я, ни Памела. Пожалуйста, поверьте.

И, ссутулившись, шагнул за порог.

Примечания автора:

*Андовер или Эндовер (англ. Andover) — город, расположенный в регионе Юго-Восточная Англия в графстве Хэмпшир. Расположен на реке Антон (Anton), население города составляет приблизительно 52 тысячи жителей.

**Луишем — район на юго-востоке Лондона.

Убежала в чертоги за новой главой! Вскорости ловите допрос остальных свидетелей и первые выводы!

====== Глава 8. Следственный эксперимент ======

POV Джона

Остальные свидетели трагедии не прибавили ничего важного к тому, что мы слышали ранее. По крайней мере, мне так показалось. Ведь Шерлок из любой, на первый взгляд, незначительной фразы может сделать вывод о том, кто убийца.

После Кэлвертона Смита в комнату проскользнула хорошенькая белокурая девушка невысокого роста и хрупкого телосложения. Это была медсестра, которой приписывали роман с доктором Смитом. В начале допроса она выглядела напуганной, но потом успокоилась и отвечала на вопросы полицейских просто и бесхитростно.

— Я отправилась искать доктора Смита в его приёмный кабинет на втором этаже, но там мне сказали, что доктор недавно закончил осмотр последнего пациента. Я вышла в коридор и увидела его возле мужской комнаты, — рассказывала девушка, повернув треугольное широкоскулое личико к инспектору. — Когда происходила ссора, я стояла у стенки. В какой-то момент Николс… доктор Николс так громко прикрикнул на доктора Смита, что у меня из рук выпали бумаги. Ой, я забыла сказать, что миссис Смит я заметила у стойки, как раз когда выходила из сестринской с историями болезней. Помню, что она на меня недобро посмотрела. Да ещё эта старшая сестра Кроуфорд крикнула мне вслед, что я все истории ей заляпаю. Так вот, когда это случилось… — от воспоминаний девушка поёжилась, — Николс упал на колени возле Ребекки, стянул перчатку, проверил пульс. Сказал, что она мертва. Доктор Смит стал плакать и… всё.

— Скажите, — обратился сержант Хопкинс к Памеле, — какие отношения связывают вас с доктором Смитом?

Хопкинс стоял сбоку от медсестры, опираясь бедром о столешницу, и смотрел на девушку сверху вниз. Честно признаться, когда сержант похвалил внешность Шерлока и с энтузиазмом предложил написать его портрет, у меня возникли подозрения насчёт его ориентации, однако во время допроса Памелы он так пялился в её декольте, что все мои подозрения улетучились. По правде говоря, я сам краем глаза туда поглядывал. Из глубокого выреза блузки виднелись розовые кружева лифчика. Лазурная ткань плотно обтягивала небольшой, но красивый бюст. Медальон в виде сердца свисал с шеи прямо в…

— Джон, это невежливо, — раздался над ухом едва слышный баритон.

Я подскочил на стуле и чуть не стукнул детектива головой в челюсть. Когда он успел ко мне подобраться?

Девушка удивлённо посмотрела на меня огромными тёмно-зелёными глазами, а потом улыбнулась.

— Шерлок, между прочим, не один я пялюсь, — покраснев до ушей, прошептал я другу, но тот уже отошёл от стола.

— Так какие отношения вас связывают? — продолжил сержант, сделав вид, что не заметил заминки.

Памела опустила густо накрашенные лазурными тенями веки и тихо произнесла:

— Только дружеские.

— И…?

— И больше никаких.

— Хорошо. А скажите, после того, как вы подобрали бумаги, кто ближе всего находился к стакану с кофе?

— Я… я, — девушка замешкалась, — я не помню.

— Мисс Сэндинг, отвечайте на вопрос! — строгим тоном потребовал Лестрейд. — Не препятствуйте следствию.

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже