– Когда мы с Кайлом только начинали, он казался мне до жути загадочным парнем – этаким утончённым виолончелистом, – болтала Роксана о своём ухажёре, закинув ноги на бортик кровати. – А сейчас он для меня просто занудный, но милый приятель. Хотя в одном деле он был мастер. – О! – я понимающе хихикнула и слегка толкнула подругу пяткой в бок. – Да, раньше мы с Кайлом по утрам из постели не вылезали до двенадцати, – Рокси перекатилась на живот и глянула на меня в упор. – А каков твой Шерлок в постели?
Я поперхнулась коктейлем, выплюнув почти всё содержимое рта на покрывало.
– О, Боже, прости! Я не хотела тебя смущать. Я думала, вы уже… Просто этот Холмс такой, что вряд ли можно устоять от мысли о… И ты так на него смотришь… Прости! – Всё в порядке, – выдавила я, откашлявшись. Реплика подруги совершенно меня ошарашила, но я уже оправилась. – Знаешь, – продолжила Рокси откровения под действием напитка, – если бы я выбирала между этими двумя приятелями, детективом и доктором, то остановилась бы на Ватсоне. При первой встрече он показался мне намного симпатичнее и обаятельнее. Ну, это я чисто теоретически, – поспешила добавить она.
Я нахмурилась – одна догадка плавала у меня в голове, но из-за рома я никак не могла её оттуда выудить.
– Неужели тебе... – собралась я было сформулировать мысль, но тут в дверь деликатно постучали. – Войдите, – икнув, откликнулась подруга.
На пороге появился Джон в состоянии крайнего возбуждения:
– Извините за беспокойство, но мы с Шерлоком обнаружили нечто удивительное! – нетерпеливо начал тот. – Во-первых, случай был действительно подстроен, а во-вторых… Не считайте меня сумасшедшим, но в камине над этой комнатой обнаружился старинный клад, – с жаром выпалил доктор.
Мы так и застыли с раскрытыми ртами.
Примечания автора:
«АМ» – английское обозначение времени до полудня. «РМ» – соответственно, после полудня.
«Замок Броуди» – первый роман шотландский писателя и врача Арчибальда Кронина. Главный герой романа, семейный деспот Джеймс Броуди, построил свой дом на свой вкус наподобие средневекового замка, и мрачное жилище производило на всей жителей города гнетущее впечатление.
В старину в английских домах, где имелось несколько гостиных, их называли по преобладающему в отделке помещения цвету.
====== Глава 3. Камин с “золотой” начинкой ======
Аллилуя! Я закончила главу! За длительное ожидание всем читателям маленький подарочек – арт к фику в шапке.
POV Шерлока
Боже, это невыносимо…
Минуты тащились, словно чёртовы улитки, ещё никогда бездействие меня так сильно не угнетало. Старый шепелявый пень трещал без умолку уже полтора часа, однако запас бредовых историй и сплетен, видимо, далеко не иссяк. Боже, дай мне сил вытерпеть и не сорваться – ещё не вся информация собрана. Крупицы фактов приходилось выдёргивать из чудовищного болота чуши. Старый маразматик был уверен, что все вокруг заняты лишь тем, чтобы обворовать его:
«У меня украли банки с вареньем»
« У меня выкопали луковицы тюльпанов»
«У меня стащили сливы с дерева»
А грязное бельё у него не стащили? Ахинея. Совершено же ясно, что никто у этого пня ничего не ворует, однако он убежден в обратном.
Спасает то, что я поставил в голове фильтр, приглушающий ненужное до уровня недифференциируемого шума и выхватывающий лишь предложения со значимыми деталями: именами, названиями и датами, которые служат для меня сигналом внимания. Естественно, при этом рискуешь упустить нечто важное, но в подобных ситуациях иначе нельзя. Джон однажды пошутил, что я страдаю селективной глухотой, после того как я удивительно быстро договорился с ним о том, чтобы друг вместо меня выезжал на места преступлений в ранние часы, а затем выяснилось, что доктор в это время был в Дублине. Впрочем, сейчас на лице соседа было написано страстное желание обзавестись подобным фильтром или сразу берушами. Чёрт, их должны выдавать при входе в дом к таким типам, как Найджел Крикси. А начиналось всё не так уж плохо…
Когда тягостный обед в доме Броуди закончился, и наша клиентка с Молли скрылись наверху, к нам с доктором направилась старшая Броуди, Кира.
Адвокат. Работает в конторе со сломанным кондиционером. Недолгое время была замужем. Полгода назад развелась. Увлекается вязанием и ненавидит современную музыку. Жёсткий распорядок дня. Утром посетила парикмахера.
– Подождите, мистер Холмс. Не уделите мне пару минут? – церемонно осведомилась она, вздёрнув острый подбородок. – У меня, возможно, есть полезная информация касательно вашего расследования.
Официальная речь – издержки профессии.
– Отчего же вы вдруг решили ей поделиться? – равнодушно протянул я, глядя поверх её плеча. – За обедом мне показалось, что вы, мягко говоря, не в восторге от присутствия детективов и разделяете «пацифистские» взгляды отца на это расследование.
Проигнорировав колкость, Кира невозмутимо продолжила: